Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "efforts raisonnables seront consentis " (Frans → Nederlands) :

Des efforts supplémentaires seront consentis dans le cadre de l’exécution du plan de personnel 2009 afin de continuer à gommer le déséquilibre linguistique limité.

In het kader van de uitvoering van het personeelsplan 2009 zal een bijkomende inspanning gedaan worden om het beperkte taalonevenwicht verder weg te werken.


Le ministre de l'Emploi peut, sur la proposition du comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, exempter entièrement ou partiellement les employeurs privés qui appartiennent à un même secteur et qui ont consenti un effort raisonnable en faveur de l'emploi, de l'application des dispositions du présent chapitre, pour autant que :

De minister van Werkgelegenheid kan, op voorstel van het beheerscomité van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, de werkgevers uit de private sector die tot eenzelfde sector behoren en die een redelijke inspanning hebben geleverd ten gunste van de werkgelegenheid, geheel of gedeeltelijk vrijstellen van de toepassing van dit hoofdstuk, voorzover :


Le ministre de l'Emploi peut, sur la proposition du comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, exempter entièrement ou partiellement les employeurs privés qui appartiennent à un même secteur et qui ont consenti un effort raisonnable en faveur de l'emploi, de l'application des dispositions du présent chapitre, pour autant que :

De minister van Werkgelegenheid kan, op voorstel van het beheerscomité van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, de werkgevers uit de private sector die tot eenzelfde sector behoren en die een redelijke inspanning hebben geleverd ten gunste van de werkgelegenheid, geheel of gedeeltelijk vrijstellen van de toepassing van dit hoofdstuk, voorzover :


L'article 42 du projet permet au ministre de l'Emploi d'accorder une exemption totale ou partielle aux employeurs privés qui appartiennent à un même secteur et qui ont consenti un effort raisonnable en faveur de l'emploi, pour autant qu'ils répondent aux conditions définies par cet article.

Artikel 42 van het ontwerp stelt de minister van Werkgelegenheid in staat de werkgevers uit de private sector die tot eenzelfde sector behoren en die een redelijke inspanning hebben geleverd ten gunste van de werkgelegenheid, geheel of gedeeltelijk vrij te stellen voor zover zij voldoen aan de voorwaarden bepaald in dit artikel.


Les efforts consentis en matière de prévention, de dépistage et de prise en charge seront déterminants pour l'éventuelle poursuite de la tendance actuellement observée.

De inspanningen wat betreft preventie, screening en opname in de hiv-zorg zullen determinerend zijn voor een eventuele verderzetting van de huidige tendens.


4. se félicite dès lors de la reconnaissance du développement de l'Afrique comme une priorité pour l'Union et du fait que des efforts accrus seront consentis pour aider les pays africains à atteindre les OMD;

4. is derhalve in het bijzonder verheugd over de erkenning van de ontwikkeling van Afrika als prioriteit voor de EU en over het feit dat meer gedaan zal worden om de landen van Afrika te helpen bij het bereiken van de MOD;


3. se félicite dès lors de la reconnaissance du développement de l'Afrique comme une priorité pour l'UE et du fait que des efforts accrus seront consentis pour aider les pays africains à atteindre les OMD;

3. is in het bijzonder verheugd over de erkenning van de ontwikkeling van Afrika als prioriteit voor de EU en over het feit dat meer gedaan zal worden om de landen van Afrika te helpen bij het bereiken van de millennium-ontwikkelingsdoelstellingen;


2. se félicite en particulier de la reconnaissance du développement de l'Afrique comme une priorité pour l'UE et du fait que des efforts accrus seront consentis pour aider les pays africains à atteindre les OMD; approuve pleinement les quatre composantes identifiées par le Conseil européen concernant un partenariat stratégique UE-Afrique, à savoir la paix et la sécurité, la gouvernance, l'intégration et le commerce régionaux, et le développement;

2. is in het bijzonder verheugd over de erkenning van de ontwikkeling van Afrika als prioriteit voor de EU en over het feit dat meer gedaan zal worden om de landen van Afrika te helpen bij het bereiken van de millennium-ontwikkelingsdoelstellingen; is het volledig eens met de opsomming door de Europese Raad van de vier componenten voor een strategisch partnerschap tussen de EU en Afrika, namelijk: vrede en veiligheid, goed bestuur, regionale integratie en handel alsmede ontwikkeling;


Tous les efforts nécessaires seront consentis pour garantir une approche intégrée de la gestion de Socrates II, mais aussi des programmes connexes Leonardo da Vinci et Jeunesse.

De Commissie zal alles in het werk stellen om te zorgen voor een geïntegreerde aanpak voor heel het beheer, niet alleen van SOCRATES II, maar ook van de daaraan gerelateerde programma's Leonardo da Vinci en Jeugd.


Le ministre de l'Emploi peut, sur la proposition du comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, exempter entièrement ou partiellement les employeurs privés qui appartiennent à un même secteur et qui ont consenti un effort raisonnable en faveur de l'emploi, de l'application des dispositions du présent chapitre, pour autant que :

De minister van Werkgelegenheid kan, op voorstel van het beheerscomité van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, de werkgevers uit de private sector die tot eenzelfde sector behoren en die een redelijke inspanning hebben geleverd ten gunste van de werkgelegenheid, geheel of gedeeltelijk vrijstellen van de toepassing van dit hoofdstuk, voorzover :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

efforts raisonnables seront consentis ->

Date index: 2022-07-14
w