Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «efforts récents accomplis » (Français → Néerlandais) :

Nous accueillons très favorablement l’effort récent accompli par le président du Costa Rica, Oscar Arias, lauréat du Prix Nobel de la Paix, pour tenter d’aplanir les désaccords qui existent.

Wij zijn zeer verheugd over de recente inspanningen van de Costa Ricaanse president Oscar Arias, winnaar van de Nobelprijs voor de Vrede, om de verschillende partijen bij elkaar te brengen.


2. se félicite des efforts récents accomplis en vue de renforcer l'intégration économique et demande aux instances dirigeantes de faire du Conseil européen de juin 2006 le point de départ d'une nouvelle ère économique et de s'engager à mettre sur pied un véritable marché transatlantique des capitaux d'ici 2010 au plus tard; se félicite des rapports de l'OCDE de mai 2005 et des conclusions du Conseil européen de juin 2005, lesquels soulignent les bénéfices économiques à tirer d'une réduction des barrières aux services financiers, comme des liquidités plus grandes et un coût inférieur du capital; demande un encadrement commun clair pour ...[+++]

2. juicht de recente inspanningen toe om de economische integratie te bevorderen en dringt er bij de regeringsleiders op aan om met de Europese Raad van juni 2006 een nieuw economisch tijdperk in te luiden en zich in te zetten om uiterlijk in 2010 een complete transatlantische kapitaalmarkt te hebben bereikt; is verheugd over de OESO-rapporten van mei 2005 en de conclusies van de Europese Raad van juni 2005 die aangeven dat er bij een vermindering van de belemmeringen voor financiële diensten een flinke economische winst kan worden geboekt, zoals een grotere liquiditeit en lagere kapitaalkosten; dringt aan op een duidelijk gezamenlijk ...[+++]


[20] Le récent rapport de l'IIF souligne que bien que « des avancées eussent également été réalisées pour faire concorder les rémunérations avec les principes de l'IIF/FSB, de nombreux efforts supplémentaires devraient encore être accomplis.

[20] In zijn recentste verslag heeft het IIF verklaard dat er weliswaar vorderingen zijn gemaakt met het afstemmen van beloningen op de IIF/FSB-beginselen, maar dat er nog veel meer werk moet worden verzet.


24. reconnaît que des progrès ont été accomplis par la BiH dans le domaine de la sécurité et de la gestion des frontières; exprime toutefois son mécontentement face aux progrès limités accomplis par la BiH, en tant que pays candidat potentiel, sur la voie de l'adhésion à l'Union; constate avec une inquiétude grandissante l'instabilité du climat politique et l'absence d'une vision commune partagée par les deux entités, et condamne l'utilisation de propos incendiaires à même de compromettre les progrès accomplis dans le processus de réconciliation interethnique et le fonctionnement des structures de l'État; demande au Conseil de pours ...[+++]

24. erkent dat BiH enige vooruitgang heeft geboekt op het gebied van veiligheid en grensbeheer; is echter ontevreden over de beperkte vooruitgang die BiH heeft geboekt als potentiële kandidaat-lidstaat op weg naar lidmaatschap van de Unie; uit zijn groeiende bezorgdheid over het onstabiele politieke klimaat en het gebrek aan een gemeenschappelijke visie bij beide entiteiten, en veroordeelt het gebruik van opruiende taal, wat de resultaten in het kader van het interetnische verzoeningsproces en de werking van de staatsstructuren kan ondermijnen; spoort de Raad aan om met de hulp van de internationale gemeenschap inspanningen te blijven leveren om de dialoog met de politieke leiders in BiH voort te zetten, om het land en zijn bevolking te ...[+++]


23. reconnaît que des progrès ont été accomplis par la Bosnie-et-Herzégovine dans le domaine de la sécurité et de la gestion des frontières; exprime toutefois son mécontentement face aux progrès limités accomplis par la Bosnie-et-Herzégovine, en tant que pays candidat potentiel, sur la voie de l'adhésion à l'Union; constate avec une inquiétude grandissante l'instabilité du climat politique et l'absence d'une vision commune partagée par les deux entités, et condamne l'utilisation de propos incendiaires à même de compromettre les progrès accomplis dans le processus de réconciliation interethnique et le fonctionnement des structures de l' ...[+++]

23. erkent dat BiH enige vooruitgang heeft geboekt op het gebied van veiligheid en grensbeheer; is echter ontevreden over de beperkte vooruitgang die BiH heeft geboekt als potentiële kandidaat-lidstaat op weg naar lidmaatschap van de Unie; wijst met groeiende bezorgdheid op het onstabiele politieke klimaat en het gebrek aan een gemeenschappelijke visie bij beide entiteiten, en veroordeelt het gebruik van opruiende taal, wat de verwezenlijkingen in het interetnische verzoeningsproces en de werking van de overheidsinstellingen kan ondermijnen; spoort de Raad aan om met de hulp van de internationale gemeenschap inspanningen te blijven leveren om de dialoog met de politieke leiders in BiH voort te zetten, om het land en zijn bevolking te hel ...[+++]


24. reconnaît que des progrès ont été accomplis par la BiH dans le domaine de la sécurité et de la gestion des frontières; exprime toutefois son mécontentement face aux progrès limités accomplis par la BiH, en tant que pays candidat potentiel, sur la voie de l'adhésion à l'Union; constate avec une inquiétude grandissante l'instabilité du climat politique et l'absence d'une vision commune partagée par les deux entités, et condamne l'utilisation de propos incendiaires à même de compromettre les progrès accomplis dans le processus de réconciliation interethnique et le fonctionnement des structures de l'État; demande au Conseil de pours ...[+++]

24. erkent dat BiH enige vooruitgang heeft geboekt op het gebied van veiligheid en grensbeheer; is echter ontevreden over de beperkte vooruitgang die BiH heeft geboekt als potentiële kandidaat-lidstaat op weg naar lidmaatschap van de Unie; uit zijn groeiende bezorgdheid over het onstabiele politieke klimaat en het gebrek aan een gemeenschappelijke visie bij beide entiteiten, en veroordeelt het gebruik van opruiende taal, wat de resultaten in het kader van het interetnische verzoeningsproces en de werking van de staatsstructuren kan ondermijnen; spoort de Raad aan om met de hulp van de internationale gemeenschap inspanningen te blijven leveren om de dialoog met de politieke leiders in BiH voort te zetten, om het land en zijn bevolking te ...[+++]


Le ministre néerlandais a fait part à ses collègues de ses impressions suite à sa récente visite en Colombie, notamment en ce qui concerne les efforts accomplis par le président Uribe dans le cadre du processus de paix.

De Nederlandse minister maakte zijn collega's deelgenoot van de indrukken die hij had opgedaan tijdens zijn recent bezoek aan Colombia, ook met betrekking tot de door president Uribe geleverde inspanningen in samenhang met het vredesproces.


3. Le Conseil s'est félicité de l'engagement actif de la communauté internationale, entre autres des visites de ministres européens au Darfour, des efforts accomplis par le Tchad et des discussions franches et directes que le Secrétaire général des Nations unies, M. Annan, et le Secrétaire d'État américain, M. Powell, ont eues avec le gouvernement du Soudan lors de leurs récentes visites et qui ont abouti à des promesses de coopération de la part de celui-ci et à la création d'un mécanisme de mise en œuvre conjoin ...[+++]

3. De Raad heeft zijn voldoening uitgesproken over de actieve betrokkenheid van de internationale gemeenschap, met name de bezoeken van Europese ministers aan Darfur, de inspanningen van Tsjaad en de open en rechtstreekse besprekingen die VN-secretaris-generaal Annan en de Amerikaanse minister van Buitenlandse Zaken Powell tijdens hun recente bezoek hebben gevoerd met de regering van Sudan en die hebben geleid tot een aantal toezeggingen van de Sudanese regering voor samenwerking en tot de instelling van een gemeenschappelijk implementatiemechanisme.


- bien que le Royaume-Uni témoigne d'un taux de transposition des règles du marché unique relativement bon, peu de progrès ont été accomplis durant la période récente et des efforts supplémentaires s'avèrent nécessaires, particulièrement dans le secteur des transports,

- het Verenigd Koninkrijk heeft een vrij goede staat van dienst bij de omzetting van de communautaire voorschriften, maar in de laatste tijd zijn weinig vorderingen gemaakt en vooral in de sector vervoer is een inspanning nodig;


Étant donné que ce sont essentiellement des personnes de nationalité néerlandaise qui sont concernées par les plantations à grande échelle, en tant que cultivateurs, organisateurs ou fournisseurs de matériel, il est clair que les efforts accomplis sur le plan de la consommation et du commerce, comme cela figure dans ma récente déclaration de politique, doivent être poursuivis, entre autres par le biais du développement et de l'intensification de la collaboration avec le Bureau de coopération eurégionale.

Aangezien tevens bij de grootschalige plantages overwegend personen met de Nederlandse nationaliteit betrokken zijn, hetzij als kweker, als organisator, of als leverancier van materiaal, wordt duidelijk dat de inspanningen die werden geleverd op het vlak van consumptie en op het vlak van de handel, zoals herhaald in mijn recente beleidsverklaring, moeten worden voortgezet, onder meer via de uitbouw en intensivering van de samenwerking met het Bureau voor Euregionale samenwerking,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

efforts récents accomplis ->

Date index: 2024-05-07
w