Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «efforts sera nécessairement » (Français → Néerlandais) :

Dans ce contexte, il sera nécessaire de redoubler d’efforts pour que l’objectif de la PCP consistant à garantir le FRMD pour tous les stocks d’ici à 2020 soit atteint.

Tegen deze achtergrond zullen duurzamere inspanningen nodig zijn om te voldoen aan de GVB-doelstelling om uiterlijk in 2020 voor alle bestanden het FMSY-niveau te halen.


Pour que ces évolutions soient possibles, un vaste effort de formation sera nécessaire afin de donner aux dirigeants universitaires la capacité de planifier et de gérer le changement de manière stratégique et dans une perspective européenne/internationale.

Alleen als hiervoor op uitgebreide schaal opleidingen worden gegeven, zal het universiteitsmanagement in staat zijn om veranderingsprocessen gericht en vanuit een Europese, resp. internationale invalshoek te plannen en te sturen.


Étant donné que dans ce domaine, la compétence principale revient aux États membres, il sera nécessaire de conjuguer l’ensemble des efforts et instruments aux niveaux européen et national pour parvenir à la réalisation de l’objectif européen en matière de lutte contre la pauvreté.

Hoewel op dit gebied in de eerste plaats de lidstaten verantwoordelijk zijn, moeten alle inspanningen en instrumenten op EU- en nationaal niveau gebundeld worden om de armoededoelstelling van de EU te halen.


L’année prochaine, une grande partie de nos efforts sera nécessairement consacrée à l’adoption des propositions législatives faisant actuellement l’objet d’une procédure de codécision et à la consolidation des travaux en cours.

Volgend jaar zal noodzakelijkerwijs de nadruk liggen op het goedkeuren van wetgevingsvoorstellen waarvoor de medebeslissingsprocedure momenteel loopt en op het consolideren van reeds gestarte werkzaamheden.


La réalisation de l'"Espace européen de la recherche" sera nécessairement le produit d'un effort commun de l'Union, de ses Etats membres et des acteurs de la recherche.

De totstandbrenging van de "Europese onderzoekruimte" moet het resultaat zijn van een gemeenschappelijke inspanning van de Unie, de lidstaten en iedereen die bij onderzoek is betrokken.


Un effort sera fait en soutien au développement des compétences et des qualifications nécessaires dans une économie fondée sur la connaissance.

Er moet een inspanning worden gedaan om de ontwikkeling van de nodige bekwaamheden en kwalificaties in een op kennis gebaseerde economie te ondersteunen.


Afin de tenir compte des concentrations actuelles des différentes substances considérées et du temps qu'il faut pour appliquer les mesures nécessaires pour abaisser les niveaux, les objectifs de qualités sont fixés de telle manière qu'un effort constant d'amélioration sera nécessaire dans les zones où les niveaux de pollution sont élevés.

Om rekening te houden met de huidige concentraties van de verschillende stoffen en de tijd die nodig is voor de invoering van de nodige maatregelen om de concentraties te verlagen, worden de kwaliteitsdoelstellingen zodanig vastgesteld dat er in gebieden met een hoog verontreinigingsniveau constant moet worden gewerkt aan een verbetering van de situatie.


Enfin, il sera nécessaire d'accomplir des efforts importants pour mettre en œuvre l'enquête continue sur les forces de travail; à cet égard, la Commission devrait se pencher sur le recours temporaire à des données nationales de substitution fiables pour les agrégats essentiels lorsque les résultats complets ne sont pas disponibles suffisamment vite (en particulier pour l'Allemagne et l'Autriche) afin de parvenir à une couverture statistique de la zone euro d'au moins 80 % d'ici 2002.

Tenslotte is veel werk nodig ten behoeve van de ononderbroken steekproefenquête naar de arbeidskrachten; in dit verband dient de Commissie een onderzoek te verrichten naar de mogelijkheid om tijdelijk betrouwbare, vervangende nationale cijfers te gebruiken in de gevallen waarin de volledige resultaten niet tijdig beschikbaar zullen zijn (met name geldt dit voor Duitsland en Oostenrijk), opdat in het jaar 2002 ten minste 80% van de eurozone wordt bestreken.


Il sera nécessaire de réaliser des efforts particuliers en ce qui concerne les données relatives aux revenus, à l'épargne et à la capacité de financement.

Bijzondere inspanningen zijn vereist ten aanzien van gegevens over inkomen, besparingen en nettoleningen.


b) Eu égard aux efforts particuliers nécessaires pour le processus de paix en Irlande du Nord, le programme PEACE sera renouvelé pour cinq ans avec une allocation de 500 millions d'euros, dont 100 millions d'euros seront affectés à l'Irlande.

b) Als blijk van erkenning voor de bijzondere inspanningen ten bate van het vredesproces in Noord-Ierland zal het PEACE-programma gedurende vijf jaar worden voortgezet met een bedrag van 500 miljoen euro, waarvan 100 miljoen euro naar Ierland gaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

efforts sera nécessairement ->

Date index: 2021-01-23
w