Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "efforts similaires devraient " (Frans → Nederlands) :

Ces actions devraient être coordonnées avec les efforts similaires dans le domaine de la RD, au vu de l'objectif double fixé à Barcelone d'une augmentation des dépenses de RD et de leur prise en charge par les entreprises pour les deux tiers.

Deze ontwikkeling dient gecoördineerd te worden met overeenkomstige initiatieven op het gebied van OO in het licht van de tweeledige doelstelling van Barcelona: namelijk de totale uitgaven ten behoeve van OO te verhogen én 2/3 daarvan te laten financieren door het bedrijfsleven.


4. invite les États membres à développer des stratégies énergétiques en tenant compte de l'objectif à long terme de parvenir à une réduction de 80 à 95 % des émissions de gaz à effet de serre d'ici à 2050, étant entendu que les plus grands pollueurs mondiaux devraient, de leur côté, déployer des efforts similaires;

4. verzoekt de lidstaten om energiestrategieën voor de lange termijn te ontwikkelen, met het oog op de langetermijndoelstelling van een vermindering van de broeikasgasemissies met 80-95 % tegen 2050, die hand in hand moeten gaan met vergelijkbare inspanningen van 's werelds grootste vervuilers;


se réjouit de la création et du développement de l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement, qui joue un rôle important pour promouvoir le changement culturel et améliorer l'éthique commerciale, et qui a abouti à l'adoption d'un ensemble de principes de bonnes pratiques dans le cadre des relations verticales dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire, ainsi qu'à l'établissement d'un cadre volontaire pour la mise en œuvre de ces principes, qui compte déjà, dans sa deuxième année de fonctionnement, plus de mille entreprises participantes de toute l'Union, principalement des PME; se félicite des progrès réalisés à ce jour et considère que les efforts visant à ...[+++]

waardeert de oprichting en ontwikkeling van het initiatief voor de toeleveringsketen, dat een belangrijke rol speelt bij de bevordering van een cultuuromslag en een betere bedrijfsethiek, en dat heeft geleid tot de goedkeuring van een reeks beginselen van goede praktijken voor de verticale relaties in de voedselvoorzieningsketen, en van een vrijwillig toepassingskader voor deze beginselen dat al in het tweede jaar van de looptijd meer dan duizend deelnemende ondernemingen vanuit de gehele EU telt, hoofdzakelijk kmo's; is blij met de vooruitgang die tot nu toe is geboekt en is van mening dat inspanningen ter bevordering van eerlijke handelspraktijken in de voedselvo ...[+++]


18. souligne que la mise en place d'une UMC et le cadre législatif sous-jacent devraient être axés sur le fonctionnement des marchés des capitaux dans l'ensemble de l'Union, compléter le marché unique et renforcer la croissance durable; qu'à la suite de la crise, des efforts ont été déployés en ce qui concerne la surveillance du secteur bancaire qui, à ce jour, n'a pas été étendue aux marchés des capitaux; que des différences existent entre les secteurs financiers, ce qui appelle des solutions différentes; souligne néanmoins qu'il ...[+++]

18. onderstreept dat de lancering van een kapitaalmarktunie en de onderliggende wetgeving gericht moet zijn op de werking van kapitaalmarkten in de hele EU, op voltooiing van de interne markt en op aanzwengeling van duurzame groei; beklemtoont dat na de crisis maatregelen zijn genomen met betrekking tot het toezicht op de banksector, maar dat die maatregelen – voorlopig althans – niet ook van toepassing zijn op de kapitaalmarkten; onderstreept dat financiële sectoren onderling verschillen, hetgeen inhoudt dat er ook verschillende oplossingen nodig zijn; onderstreept evenwel dat voor de actoren op de markten voor vergelijkbare financië ...[+++]


11. estime que les femmes qui accomplissent un travail nécessitant des compétences, des responsabilités et des efforts similaires à ceux des hommes devraient à tout âge jouir des mêmes possibilités de formation, de promotion, de reconversion et d'acquisition de nouvelles compétences, et bénéficier d'allocations de chômage et de droits à pension égaux à ceux des hommes;

11. is van mening dat vrouwelijke werknemers met banen met vergelijkbare vaardigheden, vereisten en verantwoordelijkheden als die van mannen op elke leeftijd gelijke kansen moeten hebben wat betreft opleiding, promotie, bijscholing en omscholing, alsmede recht op pensioen en werkloosheidsuitkeringen die vergelijkbaar zijn met die van mannen;


15. que la Commission et le gouvernement russe ont entamé des discussions préliminaires visant à atteindre progressivement des niveaux élevés équivalents en matière d'ouverture du marché et d'accès équitable au marché, ainsi que de protection de l'environnement et de normes de sécurité, notamment en ce qui concerne la sûreté nucléaire; des efforts similaires devraient être accomplis dans le secteur du gaz, devant conduire à des niveaux équivalents d'ouverture du marché;

15. de Commissie en de Russische regering hebben inleidende besprekingen aangevat waarmee wordt beoogd geleidelijk aan te komen tot gelijkwaardige hoge niveaus van opening van de markt, en eerlijke markttoegang, alsook milieubescherming en veiligheidsnormen, ook inzake nucleaire veiligheid; soortgelijke inspanningen zouden moeten worden ondernomen voor de gassector, en zouden moeten leiden tot gelijke niveaus van opening van de markt;


invite instamment la Commission à définir des procédures exhaustives dans tous les secteurs où les États membres disposent de compétences pleines ou partagées (services financiers, par exemple) afin de permettre un développement plus harmonieux du marché transatlantique, et estime que des efforts similaires devraient être consentis par les autorités américaines de manière à associer plus efficacement chacun des États fédérés;

dringt er bij de Commissie op aan een algemene procedure vast te stellen voor alle terreinen waarop de lidstaten bevoegd of medebevoegd zijn, zoals financiële dienstverlening, zodat de transatlantische markt zich gelijkmatiger kan ontwikkelen; de Amerikaanse autoriteiten zouden zich vergelijkbare inspanningen moeten getroosten om de afzonderlijke deelstaten effectiever bij de beleidsvoering te betrekken;


invite instamment la Commission à définir des procédures exhaustives dans tous les secteurs où les États membres disposent de compétences pleines ou partagées (services financiers, par exemple) afin de permettre un développement plus harmonieux du marché transatlantique, et estime que des efforts similaires devraient être consentis par les autorités américaines de manière à associer plus efficacement chacun des États-Unis;

dringt er bij de Europese Commissie op aan een algemene procedure vast te stellen voor alle terreinen waarop de lidstaten bevoegd of medebevoegd zijn, zoals financiële dienstverlening, zodat de transatlantische markt zich gelijkmatiger kan ontwikkelen; de Amerikaanse autoriteiten zouden zich vergelijkbare inspanningen moeten getroosten om de afzonderlijke deelstaten effectiever bij de beleidsvoering te betrekken;


Ces actions devraient être coordonnées avec les efforts similaires dans le domaine de la RD, au vu de l'objectif double fixé à Barcelone d'une augmentation des dépenses de RD et de leur prise en charge par les entreprises pour les deux tiers.

Deze ontwikkeling dient gecoördineerd te worden met overeenkomstige initiatieven op het gebied van OO in het licht van de tweeledige doelstelling van Barcelona: namelijk de totale uitgaven ten behoeve van OO te verhogen én 2/3 daarvan te laten financieren door het bedrijfsleven.


18. Le Conseil ECOFIN a examiné une communication de la Commission sur la taxation du carburant d'aviation. Il a, dans une large mesure, exprimé son appui à la recommandation de la Commission selon laquelle les États membres devraient, en étroite coopération avec la Commission, redoubler d'effort dans le cadre de l'OACI pour instaurer une taxe sur le carburant d'aviation et d'autres instruments ayant des effets similaires.

18. De Raad ECOFIN heeft eveneens de mededeling van de Commissie over belasting op vliegtuigbrandstof bestudeerd. De aanbeveling van de Commissie dat de lidstaten, in nauwe samenwerking met de Commissie, hun werkzaamheden in het kader van de ICAO versterken teneinde te komen tot de invoering van een belasting op vliegtuigbrandstof en tot andere maatregelen met vergelijkbare effecten ter vermindering van de CO2-emissies, vond brede steun.


w