Q. considérant que les mesures communautaires en faveur de l'efficacité énergétique sont manifestement restées limitées et caractérisées par une continuité, une cohérence, un suivi et une diffusion des résultats insuffisants ainsi que par des efforts trop timides d'échange des meilleures pratiques, notamment en raison d'un cadre insuffisant,
Q. overwegende dat het duidelijk is dat de communautaire maatregelen ter ondersteuning van energie-efficiëntie tot dusverre beperkt zijn geweest en werden gekenmerkt door te weinig continuïteit en samenhang, onvoldoende follow-up en verspreiding en een te gering streven naar een gezamenlijk gebruik van de goede praktijken, deels als gevolg van een tekort aan personeel,