Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «efforts visant à lutter contre la crise économique devraient désormais » (Français → Néerlandais) :

souligne que les efforts visant à lutter contre la crise économique devraient désormais s'attacher à développer les nouveaux mécanismes qui ont déjà fait l'objet d'un accord, à s'assurer qu'ils fonctionnent efficacement et à prendre en compte les échelons locaux et régionaux dans le semestre européen;

benadrukt dat we ons nu bij de maatregelen om de economische crisis te lijf te gaan, moeten concentreren op het efficiënte functioneren en tot ontwikkeling brengen van de nieuwe mechanismen waarover reeds overeenstemming is bereikt, zoals de aan de lokale en regionale toegewezen rol in het kader van het Europees Semester;


1.3. La COSAC salue les conclusions du Conseil européen des 19 et 20 mars 2009 ainsi que les efforts du Conseil visant à lutter contre la crise économique au moyen du programme de relance budgétaire contenant des mesures de soutien et de renforcement de l'économie européenne à court et à long terme.

1.3. De COSAC staat achter de conclusies die tijdens de Europese Raad van 19 en 20 maart 2009 zijn geformuleerd en achter de inspanningen van de Raad om de economische crisis te bestrijden met het herstelplan waarbij geld wordt uitgetrokken voor maatregelen ter ondersteuning en versterking van de Europese economie op korte en lange termijn.


1.3. La COSAC salue les conclusions du Conseil européen des 19 et 20 mars 2009 ainsi que les efforts du Conseil visant à lutter contre la crise économique au moyen du programme de relance budgétaire contenant des mesures de soutien et de renforcement de l'économie européenne à court et à long terme.

1.3. De COSAC staat achter de conclusies die tijdens de Europese Raad van 19 en 20 maart 2009 zijn geformuleerd en achter de inspanningen van de Raad om de economische crisis te bestrijden met het herstelplan waarbij geld wordt uitgetrokken voor maatregelen ter ondersteuning en versterking van de Europese economie op korte en lange termijn.


Concernant l’économie, Washington concentrera son attention sur les efforts communs visant à lutter contre la crise économique et financière et à relancer durablement l’économie mondiale afin d’assurer l’emploi et de favoriser la croissance.

Wat betreft de economie zal de hoofdaandacht in Washington gericht zijn op de gezamenlijke inspanningen in de strijd tegen de economische en financiële crisis en op de waarborging van duurzaam herstel van de wereldeconomie om banen en groei te kunnen garanderen.


7. Se félicitant des efforts internationaux visant à lutter contre la corruption qui sont déployés par l'Organisation de coopération et de développement économiques, le Conseil de l'Europe et l'Organisation des Nations unies et demandant instamment à l'OSCE de maintenir la coopération et la coordination avec ces organisations,

7. Welcoming the international efforts to combat corruption undertaken by the Organization for Economic Cooperation and Development, the Council of Europe, and the United Nations and urging continued OSCE cooperation and coordination with these organizations,


Les efforts visant à renforcer la légitimité démocratique du processus décisionnel de l’Union européenne et à faire en sorte que le système soit plus proche des citoyens de l’Union sont particulièrement importants au regard des actions qui sont nécessaires, au niveau de l’Union européenne, pour lutter contre la crise financière et de la dette souveraine.

Gezien de maatregelen die op EU-niveau nodig zijn om de financiële en staatsschuldcrisis aan te pakken, is het bijzonder belangrijk de democratische legitimiteit van het besluitvormingsproces van de EU te versterken en het systeem dichter bij de burgers van de Unie te brengen.


142. affirme que les efforts visant à lutter contre la criminalité financière et économique devraient être poursuivis, voire intensifiés; indique qu'il est, à cet égard, essentiel de défendre l'euro en tant que symbole de l'Union; déclare que la lutte contre la contrefaçon ainsi que la consolidation et le renforcement du programme "Pericles" devraient ...[+++]

142. is van mening dat de strijd tegen financiële en economische criminaliteit moet worden voortgezet en zelfs opgevoerd; meent dat het in dit verband bijzonder belangrijk is de euro als symbool van de Unie te beschermen; is van oordeel dat de bestrijding van namaak en de consolidering en versterking van het Pericles-programma een van de hoofddoelen van de EU moet vormen;


L'évaluation ex ante a souligné qu'il était important de répondre rapidement à la crise financière qui touche les PME, dans le cadre d'un effort européen conjoint pour débloquer les vannes du crédit aux PME, stimuler la croissance économique et lutter contre la fragmentation du marché intérieur en ce qui concerne l'accès des PME au crédit.

In de ex-antebeoordeling werd het belang benadrukt van een snelle respons op de financiële crisis die kmo's treft, in de context van een gezamenlijke Europese inspanning om het geblokkeerde kredietkanaal naar kmo's weer vrij te laten functioneren, de economische groei te stimuleren en fragmentatie van de interne markt tegen te gaan wat betreft de toegang van kmo's tot krediet.


estime que des mesures visant à lutter contre la déforestation et à protéger et valoriser les forêts tropicales revêtent une importance fondamentale pour la lutte contre le changement climatique et en tant que contribution à la préservation de la diversité biologique; estime, dès lors, qu’un APC devrait uniquement favoriser le commerce de biocarburants respectueux de l’environnement et que les pays de l’ANASE devraient ...[+++]

acht maatregelen ter bestrijding van ontbossing en ter bescherming en uitbreiding van tropische wouden van groot belang in de strijd tegen klimaatverandering en een bijdrage tot het behoud van de biodiversiteit; is derhalve van oordeel dat een partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst uitsluitend de handel in milieuvriendelijke biobrandstoffen dient te stimuleren en dat de ASEAN-landen moeten worden gesteund bij hun inspanningen om illegale houtkap aan te pakken;


En effet, l’énergie doit devenir une partie centrale de toutes les relations externes de l’Union européenne. elle constitue un élément crucial de la sécurité géopolitique, de la stabilité économique, du développement social et des efforts internationaux visant à lutter contre le changement climatique.

Energie moet immers een centraal deel worden van alle externe EU-betrekkingen; ze is van groot belang voor de geopolitieke veiligheid, de economische stabiliteit, de sociale ontwikkeling en de internationale inspanningen om klimaatverandering te bestrijden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

efforts visant à lutter contre la crise économique devraient désormais ->

Date index: 2021-03-01
w