Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «efforts étant soutenus » (Français → Néerlandais) :

intensifier les efforts pour faire reculer l’érosion des sols et accroître la teneur en matières organiques des sols, assainir les sites contaminés et favoriser l’intégration des considérations liées à l’utilisation des terres dans un processus décisionnel coordonné associant tous les niveaux de pouvoir concernés, ces efforts étant soutenus par l’adoption d’objectifs concernant les sols, ainsi que les terres en tant que ressource, et d’objectifs de planification de l’utilisation des terres.

verhoging van de inspanningen om de bodemerosie te verminderen en het organische bodemmateriaal te doen toenemen, om verontreinigde locaties te saneren en om de integratie te verbeteren van aspecten van landgebruik met gecoördineerde besluitvorming op alle relevante bestuursniveaus, hetgeen moet worden ondersteund door de invoering van streefdoelen inzake bodem en land als hulpbron en van doelstellingen inzake ruimtelijke ordening.


intensifier les efforts pour faire reculer l’érosion des sols et accroître la teneur en matières organiques des sols, assainir les sites contaminés et favoriser l’intégration des considérations liées à l’utilisation des terres dans un processus décisionnel coordonné associant tous les niveaux de pouvoir concernés, ces efforts étant soutenus par l’adoption d’objectifs concernant les sols, ainsi que les terres en tant que ressource, et d’objectifs de planification de l’utilisation des terres;

verhoging van de inspanningen om de bodemerosie te verminderen en het organische bodemmateriaal te doen toenemen, om verontreinigde locaties te saneren en om de integratie te verbeteren van aspecten van landgebruik met gecoördineerde besluitvorming op alle relevante bestuursniveaus, hetgeen moet worden ondersteund door de invoering van streefdoelen inzake bodem en land als hulpbron en van doelstellingen inzake ruimtelijke ordening;


Le tourisme et les transports, le numérique, les services financiers et les marchés immobiliers sont recensés comme étant les principaux secteurs dans lesquels les consommateurs continuent à être désavantagés et qui exigent des efforts plus soutenus.

De reis- en de vervoerssector, de digitale markt, de markt voor financiële diensten en onroerend goed zijn aangewezen als de grote sectoren waarin consumenten vaak schade lijden en waarvoor meer inspanningen moeten worden gedaan.


2. rappelle que l'accord devrait promouvoir un développement plus efficace et durable du secteur de la pêche de Guinée-Bissau, notamment du secteur de la pêche artisanale, qui contribue au premier chef à la sécurité alimentaire et constitue une source de revenus importante au niveau local, ainsi que des industries et des activités connexes, en augmentant la valeur ajoutée qui reste dans le pays du fait de l'exploitation de ses ressources naturelles; prend acte des développements positifs observés ces dernières années mais estime que des efforts soutenus sont nécessaires à long terme afin de parvenir à des résultats ...[+++]

2. herhaalt dat de overeenkomst een meer doelmatige en duurzame ontwikkeling van de visserij en aanverwante bedrijfstakken en activiteiten, met name kleinschalige visserij die een belangrijke bijdrage levert aan de voedselveiligheid en lokale bestaansmiddelen in Guinee-Bissau moet bevorderen en ervoor moet zorgen dat de exploitatie van zijn natuurlijke rijkdommen het land meer toegevoegde waarde oplevert; neemt kennis van de positieve ontwikkelingen die de afgelopen jaren zijn opgetekend, maar meent dat er aanhoudende en langdurige inspanningen nodig zijn om duidelijke resultaten op te leveren; is van mening dat steun verleend kan worden ...[+++]


2. rappelle que l'accord devrait promouvoir un développement plus efficace et durable du secteur de la pêche de Guinée-Bissau, notamment du secteur de la pêche artisanale, qui contribue au premier chef à la sécurité alimentaire et constitue une source de revenus importante au niveau local, ainsi que des industries et des activités connexes, en augmentant la valeur ajoutée qui reste dans le pays du fait de l'exploitation de ses ressources naturelles; prend acte des développements positifs observés ces dernières années mais estime que des efforts soutenus sont nécessaires à long terme afin de parvenir à des résultats ...[+++]

2. herhaalt dat de overeenkomst een meer doelmatige en duurzame ontwikkeling van de visserij en aanverwante bedrijfstakken en activiteiten, met name kleinschalige visserij die een belangrijke bijdrage levert aan de voedselveiligheid en lokale bestaansmiddelen in Guinee-Bissau moet bevorderen en ervoor moet zorgen dat de exploitatie van zijn natuurlijke rijkdommen het land meer toegevoegde waarde oplevert; neemt kennis van de positieve ontwikkelingen die de afgelopen jaren zijn opgetekend, maar meent dat er aanhoudende en langdurige inspanningen nodig zijn om duidelijke resultaten op te leveren; is van mening dat steun verleend kan worden ...[+++]


Dans un pays comme l’Afghanistan, étant donné les conditions dans lesquelles il se trouve actuellement, la solution proposée par ce rapport pourrait être considérée comme un signe de reddition et de défaite; elle pourrait aussi contrarier les efforts réalisés par la communauté internationale, l’Union européenne, les Nations unies et les agences de reconstruction en Afghanistan, à travers des programmes visant à diversifier les cultures afin de réduire les plantations d’opium, qui sont soutenus ...[+++]

Gezien de huidige omstandigheden in Afghanistan zou de oplossing die dit verslag aandraagt, kunnen worden beschouwd als een teken dat we ons overgeven en onze nederlaag aanvaarden; zij zou ook de inspanningen teniet kunnen doen van de internationale gemeenschap, de Europese Unie, de Verenigde Naties en de agentschappen voor de wederopbouw, die via programma’s met een premiestelsel de overstap van opiumplantages naar de verbouwing van andere gewassen aanmoedigen.


Cela étant, la corruption continue d'être répandue et nécessite un regain d'efforts soutenus.

Corruptie blijft echter wijdverspreid en de inspanningen moeten worden geïntensiveerd en voortgezet.


Des efforts particulièrement soutenus sont actuellement déployés pour enrayer la propagation du VIH/sida en Birmanie/au Myanmar, des fonds importants étant alloués au plan d'action commun contre le VIH/sida en Birmanie/au Myanmar, coordonné par les Nations Unies, ainsi qu'à des programmes connexes mis en œuvre par des organisations non gouvernementales.

Momenteel vinden er speciale inspanningen plaats om de verspreiding in Myanmar van het HIV/AIDS-virus tot staan te brengen, waarbij substantiële financiële steun wordt gegeven aan het door de Verenigde Naties gecoördineerde gezamenlijke actieplan voor de bestrijding van HIV/AIDS, en aan verwante programma's van niet-gouvernementele organisaties.


15. estime particulièrement urgent que des mesures soient prises pour renforcer la capacité administrative des institutions et mettre en place un dispositif de gestion et de contrôle financiers, afin de permettre aux crédits alloués d'être utilisés d'une manière efficace et transparente; insiste fortement sur le fait que des efforts concertés et soutenus doivent encore être faits en matière de réforme administrative, celle-ci étant la clé d'une application réussie de l'acquis communautaire;

15. acht het bijzonder urgent dat er maatregelen worden genomen om de administratieve capaciteit van de instellingen te versterken en een systeem voor financieel beheer en financiële controle tot stand te brengen, zodat de toegekende financiële middelen efficiënt en transparant kunnen worden gebruikt; dringt met klem aan op de voortzetting van gezamenlijke en doorlopende inspanningen om het bestuur te hervormen, aangezien dit de sleutel tot de succesvolle tenuitvoerlegging van het communautaire acquis vormt;


15. estime particulièrement urgent que des mesures soient prises pour renforcer la capacité administrative des institutions et mettre en place le dispositif de gestion et de contrôles financiers afin de permettre aux crédits alloués d'être utilisés d'une manière efficace et transparente; est fortement convaincu que des efforts concertés et soutenus doivent encore être faits en matière de réforme administrative, celle-ci étant la clé d'une application réussie de l'acquis communautaire;

15. acht het bijzonder urgent dat er maatregelen worden genomen om de administratieve capaciteit van de instellingen te versterken en een systeem voor financieel beheer en financiële controle tot stand te brengen, zodat de toegekende financiële middelen efficiënt en transparant kunnen worden gebruikt; dringt met klem aan op de voortzetting van gezamenlijke en doorlopende inspanningen om het bestuur te hervormen, aangezien dit de sleutel tot de succesvolle tenuitvoerlegging van de Gemeenschapswetgeving vormt;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

efforts étant soutenus ->

Date index: 2021-01-14
w