Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide aux victimes
Aider des victimes mineures d'âge
Assistant de service social d'aide aux victimes
Assister des victimes mineures
Droits des victimes
Intervenant d'aide aux victimes
Intervenante d'aide aux victimes
Journée européenne des victimes du terrorisme
Stimulus effrayant
Victime
Victime de guerre
Victime de maltraitance
Victime de tortures
Victimes d'actes de torture
Victimes de la torture

Traduction de «effrayant de victimes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assistant de service social d'aide aux victimes | intervenant d'aide aux victimes | intervenant d'aide aux victimes/intervenante d'aide aux victimes | intervenante d'aide aux victimes

medewerker slachtofferhulp


professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles

consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik


Journée européenne de commémoration des victimes du terrorisme | Journée européenne des victimes du terrorisme | Journée européenne en mémoire des victimes du terrorisme

Europese Dag voor de Slachtoffers van Terrorisme | Europese Herdenkingsdag voor de Slachtoffers van Terrorisme


victime de tortures | victimes d'actes de torture | victimes de la torture

slachtoffer van foltering


aide aux victimes [ droits des victimes ]

slachtofferhulp [ hulp aan de slachtoffers | rechten van de slachtoffers ]




aider des victimes mineures d'âge | assister des victimes mineures

jonge slachtoffers ondersteunen | ondersteuning bieden aan jonge slachtoffers






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Considérant que malgré le nombre effrayant de victimes de tortures sexuelles, la brutalité et la violence inouïes des crimes commis, véritablement sans précédent, le nombre d'années qui se sont écoulées depuis que ces crimes contre l'humanité ont été commis, aucune protection efficace des populations n'a été véritablement mise en place par les autorités congolaises et la MONUC;

Overwegende dat ondanks het schrikbarend hoge aantal slachtoffers van seksuele folteringen, de brutaliteit en het ongehoorde geweld van deze nooit geziene misdaden, het aantal jaren dat is verstreken sinds deze misdaden tegen de menselijkheid werden gepleegd, er geen enkele doeltreffende bescherming van de bevolking door de Congolese overheid en MONUC is ingesteld;


« Considérant que malgré le nombre effrayant de victimes de tortures sexuelles, la brutalité et la violence inouïes des crimes commis, véritablement sans précédent, le nombre d'années qui se sont écoulées depuis que ces crimes contre l'humanité ont été commis, aucune protection efficace des populations n'a été véritablement mise en place par les autorités congolaises et la MONUC;

« Overwegende dat ondanks het schrikbarend hoge aantal slachtoffers van seksuele folteringen, de brutaliteit en het ongehoorde geweld van deze nooit geziene misdaden, het aantal jaren dat is verstreken sinds deze misdaden tegen de menselijkheid werden gepleegd, er geen enkele doeltreffende bescherming van de bevolking door de Congolese overheid en MONUC is ingesteld;


Considérant que malgré le nombre effrayant de victimes de tortures sexuelles, la brutalité et la violence inouïes des crimes commis, véritablement sans précédent, et le nombre d'années qui se sont écoulées depuis que ces crimes contre l'humanité ont été commis, aucune protection efficace des populations n'a été véritablement mise en place par les autorités congolaises et la MONUC;

Overwegende dat ondanks het schrikbarend hoge aantal slachtoffers van seksuele folteringen, de brutaliteit en het ongehoorde geweld van deze nooit geziene misdaden, het aantal jaren dat is verstreken sinds deze misdaden tegen de menselijkheid werden gepleegd, er geen enkele doeltreffende bescherming van de bevolking door de Congolese overheid en MONUC is ingesteld;


Considérant que malgré le nombre effrayant de victimes de tortures sexuelles, la brutalité et la violence inouïes des crimes commis, véritablement sans précédent, le nombre d'années qui se sont écoulées depuis que ces crimes contre l'humanité ont été commis, aucune protection efficace des populations n'a été véritablement mise en place par les autorités congolaises et la MONUC;

Overwegende dat ondanks het schrikbarend hoge aantal slachtoffers van seksuele folteringen, de brutaliteit en het ongehoorde geweld van deze nooit geziene misdaden, het aantal jaren dat is verstreken sinds deze misdaden tegen de menselijkheid werden gepleegd, er geen enkele doeltreffende bescherming van de bevolking door de Congolese overheid en MONUC is ingesteld;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Considérant que malgré le nombre effrayant de victimes de tortures sexuelles, la brutalité et la violence inouïes des crimes commis, véritablement sans précédent, le nombre d'années qui se sont écoulées depuis que ces crimes contre l'humanité ont été commis, aucune protection efficace des populations n'a été véritablement mise en place par les autorités congolaises et la MONUC;

« Overwegende dat ondanks het schrikbarend hoge aantal slachtoffers van seksuele folteringen, de brutaliteit en het ongehoorde geweld van deze nooit geziene misdaden, het aantal jaren dat is verstreken sinds deze misdaden tegen de menselijkheid werden gepleegd, er geen enkele doeltreffende bescherming van de bevolking door de Congolese overheid en MONUC is ingesteld;


En tout cas, c'était une réaction qui, théoriquement, était justifiée par le nombre très important des victimes et une fois de plus, je suis allé écouter les réfugiés en Ossétie du Nord et les récits étaient effrayants.

Hoe dan ook, het was een reactie die in theorie werd gerechtvaardigd door het hoge aantal slachtoffers en, nogmaals, ik ben zelf gaan luisteren naar de verhalen van de vluchtelingen in Noord-Ossetië en hun verhalen waren gruwelijk: bijvoorbeeld over granaten in kelders waar kinderen verscholen zaten.


Plusieurs d’entre vous ont cité ce chiffre effrayant: nos routes font pas moins de 41 600 victimes par an.

Verschillenden van u hebben de schokkende cijfers geciteerd: 41 600 mensen sterven in het wegverkeer.


Plusieurs d’entre vous ont cité ce chiffre effrayant: nos routes font pas moins de 41 600 victimes par an.

Verschillenden van u hebben de schokkende cijfers geciteerd: 41 600 mensen sterven in het wegverkeer.


Le Service d'inspection Bien-être animal a reçu 11 plaintes au sujet de l'élevage Bolkshof: - 8 plaintes relatives à la vente d'un chien malade - 1 plainte d'ordre général, le plaignant n'ayant pas acheté de chiot mais souhaitant essentiellement dénoncer les " élevages industriels " - 1 plainte déposée par des tiers, et non par l'acheteur, au sujet du comportement d'un chien (chien effrayé) - 1 plainte concernant une chienne reproductrice victime de négligence.

De inspectiedienst Dierenwelzijn heeft 11 klachten met betrekking tot de kwekerij Bolkshof ontvangen : - 8 klachten handelen over de verkoop van een zieke hond; - 1 algemene klacht zonder dat de klager een pup heeft gekocht maar voornamelijk bedoeld om " broodfokkerijen" aan de kaak te stellen; - 1 klacht over het angstig gedrag van de hond welke door derden werd doorgestuurd en niet door de koper; - 1 klacht over een verwaarloosde fokteef.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effrayant de victimes ->

Date index: 2023-03-12
w