Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assister les patients après la physiothérapie
Assurer le suivi des patients après une crise cardiaque
EGNOS
EGNOS Operators and Infrastructure Group
EOIG
Technicienne SAV
Technicienne du service après-vente

Vertaling van "egnos ci-après " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
renvoi sur pupitre des appels sortants après temporisation | transfert sur PO des appels en départ après temporisation | transfert sur poste d'opératrice des appels en départ après temporisation

na enige tijd opnieuw initiiren van uitgaande oproepen


technicien du service après-vente/technicienne du service après-vente | technicienne du service après-vente | technicien SAV/technicienne SAV | technicienne SAV

service-onderhoudstechnicus dienst na verkoop | technisch medewerker klantenservice


percuté par un bateau, ou une partie de celui-ci, après une chute d'un bateau

geraakt door boot tijdens waterskiën na val van boot


percuté par un bateau ou une partie de celui-ci après une chute d'un bateau, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

geraakt door boot of deel ervan na val uit boot, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond


percuté par un bateau ou une partie de celui-ci après une chute d'un bateau, passager d'un petit bateau motorisé blessé

geraakt door boot of deel ervan na val uit boot, inzittende van kleine aangedreven boot gewond


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


EGNOS Operators and Infrastructure Group | EOIG [Abbr.]

EGNOS Operators and Infrastructure Group | EOIG [Abbr.]


système européen de navigation par recouvrement géostationnaire | EGNOS [Abbr.]

European Geostationary Navigation Overlay Service | Egnos [Abbr.]


assister les patients après la physiothérapie

patiëntenontslag bij fysiotherapie ondersteunen | patiëntenontslag bij kinesitherapie ondersteunen


assurer le suivi des patients après une crise cardiaque

patiënten na een hartaanval opvolgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ce contexte, il est capital que les informations classifiées de l'UE soient traitées et protégées par toutes les parties prenantes impliquées dans la mise en œuvre des programmes Galileo et EGNOS (ci-après dénommés «programmes») conformément aux principes de base et aux normes minimales énoncés dans les règles de sécurité de la Commission et du Conseil relatives à la protection des informations classifiées de l'UE, et que l'article 17 du règlement (UE) n° 1285/2013, qui garantit un niveau équivalent de protection des informations classifiées de l'UE, s'applique, le cas échéant, à toutes les parties prenantes impliquées dans la mise ...[+++]

In dit verband is het van cruciaal belang dat gerubriceerde EU-informatie door alle bij de uitvoering van de programma's Galileo en Egnos ( de „programma's”) betrokken actoren wordt behandeld en beschermd in overeenstemming met de basisbeginselen en de minimumnormen die zijn vervat in de veiligheidsvoorschriften van de Commissie en de Raad voor de bescherming van gerubriceerde EU-informatie en dat artikel 17 van Verordening (EU) nr. 1285/2013, dat een gelijkwaardig niveau van bescherming van gerubriceerde EU-informatie garandeert, waar passend geldt voor alle bij de uitvoering van de programma's betrokken actoren.


La situation actuelle se présente comme suit: d'après les réponses du directeur exécutif, le transfert des actifs Galileo et EGNOS de l'Autorité à la Communauté a déjà commencé. Le 10 décembre 2008, la Commission a notifié à l'Autorité qu'elle avait décidé d'exercer ses droits de propriété sur les programmes Galileo et EGNOS au nom de la Communauté.

De situatie is momenteel als volgt: volgens de antwoorden van directeur is al begonnen met de overdracht van de Galileo- en EGNOS-activa van de toezichtautoriteit aan de Gemeenschap: op 10 december heeft de Commissie de toezichtautoriteit laten weten dat zij besloten had haar eigendomsrechten met betrekking tot het Galileo-programma en het EGNOS-programma namens de Gemeenschap uit te oefenen.


Pour EGNOS , la Commission a ainsi assuré la poursuite sans heurts des opérations après le transfert du système de l’Agence spatiale européenne (ci-après «ESA») à la Commission le 1er avril 2009 en

Met betrekking tot EGNOS betekent dit dat de Commissie gezorgd heeft voor een vlotte voortzetting van de activiteiten na de overdracht van het systeem door het Europees Ruimteagentschap (hierna het ESA genoemd) aan de Commissie op 1 april 2009, met name door:


Ces systèmes sont respectivement mis en place par les programmes EGNOS et Galileo (ci-après dénommés «programmes»).

Deze systemen worden door de programma’s Egnos en Galileo (hierna „de programma’s” genoemd) ingevoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Les programmes EGNOS et Galileo (ci-après dénommés "les programmes") comprennent toutes les activités nécessaires pour définir, développer, valider, construire, exploiter, renouveler et améliorer les deux systèmes globaux de radionavigation par satellite (GNSS) européens, à savoir le système EGNOS et le système issu du programme Galileo (ci-après dénommés "les systèmes").

1. De Egnos- en Galileo-programma's (hierna "de programma's" genoemd) omvatten alle activiteiten die nodig zijn voor het definiëren, ontwikkelen, valideren, bouwen, exploiteren, vernieuwen en verbeteren van de twee Europese wereldwijde systemen voor radionavigatie per satelliet (GNSS), namelijk het Egnos-systeem en het uit het Galileo-programma ontstane systeem (hierna "de systemen" genoemd).


(21 ter) La bonne gouvernance publique des programmes Galileo et EGNOS suppose, d'une part, qu'il existe une stricte répartition des compétences entre la Commission, l'autorité européenne de surveillance GNSS (ci-après dénommée "l'autorité de surveillance") et l'Agence spatiale européenne (ci-après dénommée "ASE") et, d'autre part, que la Communauté, représentée par la Commission, assure la gestion des programmes.

(21 ter) Een goed publiek beheer van de Galileo- en Egnos-systemen veronderstelt enerzijds dat er een strikte bevoegdheidsverdeling bestaat tussen de Commissie, de Europese GNSS-toezichtautoriteit (hierna "GSA" genoemd) en het Europees Ruimteagentschap (hierna "ESA" genoemd), en anderzijds dat de door de Commissie vertegenwoordigde Gemeenschap de programma's beheert.


Ces systèmes sont respectivement mis en place par les programmes EGNOS et Galileo (ci-après dénommés "les programmes").

Deze systemen worden respectievelijk door de programma's Egnos en Galileo (hierna: "de programma's" genoemd) ingevoerd.


Après la mise en place d'EGNOS[5], GALILEO a été développé en tant qu'initiative conjointe de l'UE et de l'ESA.

Na de totstandbrenging van EGNOS[5] werd GALILEO ontwikkeld als een gezamenlijk initiatief van de EU en het ESA.


Après la « Revue d'aptitude Opérationnelle » qui interviendra en avril 2004, les services offerts par EGNOS deviendront permanents.

Na de "Operational Readiness Review", die in april 2004 zal plaatsvinden, zullen de EGNOS-diensten permanent operationeel worden.


Après la dissolution de l'entreprise commune GALILEO, la mission de contrôle de l'exploitation d'EGNOS incombera à l'autorité publique qui sera chargée de contrôler le futur concessionnaire de GALILEO.

Na de ontbinding van de gemeenschappelijke onderneming GALILEO zal de controle op de exploitatie van EGNOS neerkomen op de overheid die belast zal zijn met het controleren van de toekomstige concessiehouder van GALILEO.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

egnos ci-après ->

Date index: 2024-10-21
w