Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EGNOS
EGNOS Operators and Infrastructure Group
EOIG

Traduction de «egnos devrait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le rôle de redistribution du budget devrait être accentué

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen


EGNOS Operators and Infrastructure Group | EOIG [Abbr.]

EGNOS Operators and Infrastructure Group | EOIG [Abbr.]


système européen de navigation par recouvrement géostationnaire | EGNOS [Abbr.]

European Geostationary Navigation Overlay Service | Egnos [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En 2010, EGNOS devrait être certifié via un opérateur ainsi que par certaines procédures utilisées dans le domaine de l'aéronautique.

In 2010 zou EGNOS gecertificeerd moeten worden door een operator, alsook door bepaalde procedures die worden gebruikt in de luchtvaart.


L'implantation, en Corée, de relais d'extension du signal GALILEO basé dans un premier temps sur le système EGNOS devrait permettre à la Corée d'optimiser l'utilisation du GNSS sur son territoire..

De vestiging in Korea van een GALILEO-signaaluitbreidingsrelais dat in een eerste fase op het EGNOS-systeem is gebaseerd, zou Korea in staat moeten stellen het gebruik van GNSS op zijn territorium te optimaliseren.


L'implantation, en Corée, de relais d'extension du signal GALILEO basé dans un premier temps sur le système EGNOS devrait permettre à la Corée d'optimiser l'utilisation du GNSS sur son territoire..

De vestiging in Korea van een GALILEO-signaaluitbreidingsrelais dat in een eerste fase op het EGNOS-systeem is gebaseerd, zou Korea in staat moeten stellen het gebruik van GNSS op zijn territorium te optimaliseren.


(14) Le service de sauvegarde de la vie du programme EGNOS devrait être fourni sans frais directs pour les utilisateurs afin de garantir sa diffusion maximale.

(14) Om de benutting van de Egnos dienst beveiliging van levens te maximaliseren, moet deze dienst zonder directe gebruikskosten worden aangeboden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(10 ter) Le service de sauvegarde de la vie du programme EGNOS devrait être fourni sans frais directs pour les utilisateurs afin de garantir sa diffusion maximale.

(10 ter) Om de benutting van de dienst beveiliging van levens te maximaliseren moet de toegang tot deze Egnos-dienst voor gebruikers kosteloos zijn.


La certification d'EGNOS pour l'aviation devrait être conclue au début de l'année 2010 et EGNOS deviendra la première infrastructure paneuropéenne de SESAR (système européen de gestion du trafic aérien), dans le cadre du ciel unique européen.

De certificering van EGNOS voor de luchtvaart zou begin 2010 moeten worden afgesloten en EGNOS wordt de eerste pan-Europese infrastructuur van SESAR (Europees luchtverkeersleidingssysteem) in het kader van het gemeenschappelijke Europese luchtruim.


La certification d'EGNOS pour l'aviation devrait être conclue au début de l'année 2010 et EGNOS deviendra la première infrastructure paneuropéenne de SESAR (système européen de gestion du trafic aérien), dans le cadre du ciel unique européen.

De certificering van EGNOS voor de luchtvaart zou begin 2010 moeten worden afgesloten en EGNOS wordt de eerste pan-Europese infrastructuur van SESAR (Europees luchtverkeersleidingssysteem) in het kader van het gemeenschappelijke Europese luchtruim.


313. estime que le contribuable européen devrait être informé de la participation de pays tiers aux programmes Galileo et EGNOS; demande par conséquent que la Commission communique au Parlement des informations détaillées sur tout type de coopération entre l'Union et les pays tiers au sujet des programmes Galileo et EGNOS;

313. is van mening dat de Europese belastingbetaler over de deelname van derde landen aan het Galileo- en het EGNOS- programma moet worden geïnformeerd; vraagt daarom dat de Commissie het gedetailleerde informatie over elke soort van samenwerking tussen de EU en derde landen met betrekking tot het Galileo- en het EGNOS- programma verstrekt;


311. estime que le contribuable européen devrait être informé de la participation de pays tiers aux programmes Galileo et EGNOS; demande par conséquent que la Commission communique au Parlement des informations détaillées sur tout type de coopération entre l'Union et les pays tiers au sujet des programmes Galileo et EGNOS;

311. is van mening dat de Europese belastingbetaler over de deelname van derde landen aan het Galileo- en het EGNOS- programma moet worden geïnformeerd; vraagt daarom dat de Commissie het gedetailleerde informatie over elke soort van samenwerking tussen de EU en derde landen met betrekking tot het Galileo- en het EGNOS- programma verstrekt;


Dès lors, un plan d'action devrait se concentrer sur les objectifs spécifiques des systèmes Galileo et EGNOS et définir les secteurs d'action et du marché concernés par les applications.

Om deze redenen moet een actieplan gericht zijn op de specifieke doelstellingen van Galileo en EGNOS en moet duidelijk worden omschreven welke acties en marktsectoren met welke toepassingen worden verbonden.




D'autres ont cherché : egnos operators and infrastructure group     egnos devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

egnos devrait ->

Date index: 2024-03-02
w