Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EGNOS
EGNOS Operators and Infrastructure Group
EOIG
Forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable
Fœtus petit pour l'âge gestationnel
Insuffisance du placenta
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "egnos pour " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
système européen de navigation par recouvrement géostationnaire | EGNOS [Abbr.]

European Geostationary Navigation Overlay Service | Egnos [Abbr.]


EGNOS Operators and Infrastructure Group | EOIG [Abbr.]

EGNOS Operators and Infrastructure Group | EOIG [Abbr.]


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).


Soins maternels pour cause connue ou présumée de:fœtus léger pour l'âge gestationnel | fœtus petit pour l'âge gestationnel | insuffisance du placenta

indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'light-for-dates' | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | placentaire insufficiëntie | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'small-for-dates'


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, die dikwijls draait ...[+++]


tasse pour boisson/alimentation pour adulte

drinkbeker of eetbeker voor volwassenen


forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable

herbruikbare forceps voor beademingsbuis


dispositif d’amélioration du son pour prothèse auditive pour environnement scolaire

audio-hulpmiddel bij hoortoestel voor onderwijsomgeving
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
ARTICLE 2 Définitions Aux fins du présent accord, on entend par: a) "systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS) européens", le système Galileo et le système européen de navigation par recouvrement géostationnaire (EGNOS); b) "extensions", des mécanismes régionaux tels que EGNOS.

ARTIKEL 2 Definities In deze overeenkomst wordt verstaan onder: a) "European Global navigation satellite systems (GNSS)": onder meer het Galileo-systeem en het European Geostationary Navigation Overlay System (EGNOS); b) "Augmentatie": regionale mechanismen zoals EGNOS.


1. Les parties coopèrent pour définir et mettre en œuvre des architectures de systèmes terrestres permettant de garantir de manière optimale l'intégrité de GALILEO/EGNOS, la précision et la continuité des services GALILEO et EGNOS, ainsi que l'interopérabilité avec d'autres GNSS.

1. De partijen werken met elkaar samen om grondsysteemarchitecturen te definiëren en implementeren die de integriteit van GALILEO/EGNOS, de nauwkeurigheid en continuïteit van de diensten van GALILEO en EGNOS en de interoperabiliteit met andere GNSS-systemen optimaal waarborgen.


1. Les parties collaborent pour définir et mettre en œuvre des architectures de systèmes terrestres permettant de garantir de manière optimale l'intégrité de GALILEO/EGNOS et la continuité des services GALILEO et EGNOS, ainsi que l'interopérabilité avec les autres GNSS.

1. De partijen werken samen om grondsysteemarchitecturen te definiëren en implementeren die een optimale waarborg van de integriteit van GALILEO/EGNOS, de continuïteit van de diensten van GALILEO en EGNOS en de interoperabiliteit met andere GNSS-systemen mogelijk maken.


La certification d'EGNOS pour l'aviation devrait être conclue au début de l'année 2010 et EGNOS deviendra la première infrastructure paneuropéenne de SESAR (système européen de gestion du trafic aérien), dans le cadre du ciel unique européen.

De certificering van EGNOS voor de luchtvaart zou begin 2010 moeten worden afgesloten en EGNOS wordt de eerste pan-Europese infrastructuur van SESAR (Europees luchtverkeersleidingssysteem) in het kader van het gemeenschappelijke Europese luchtruim.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— la certification du système EGNOS, qui permettra à l'aviation de commencer à utiliser le système EGNOS;

— de certificatie van het EGNOS-systeem, waardoor de luchtvaart EGNOS kan beginnen gebruiken;


1. Les parties coopèrent pour définir et mettre en œuvre des architectures de systèmes terrestres permettant de garantir de manière optimale l'intégrité de GALILEO/EGNOS, la précision et la continuité des services GALILEO et EGNOS, ainsi que l'interopérabilité avec d'autres GNSS.

1. De partijen werken met elkaar samen om grondsysteemarchitecturen te definiëren en implementeren die de integriteit van GALILEO/EGNOS, de nauwkeurigheid en continuïteit van de diensten van GALILEO en EGNOS en de interoperabiliteit met andere GNSS-systemen optimaal waarborgen.


A cet égard, les systèmes européens de navigation par satellite EGNOS et Galileo seront pris en considération;

In dit verband zal aandacht gaan naar de Europese satellietnavigatiesystemen (EGNOS en Galileo);


1. Les parties coopèrent pour définir et mettre en oeuvre des architectures de systèmes terrestres permettant de garantir de manière optimale l'intégrité de Galileo/EGNOS, la précision et la continuité des services Galileo et EGNOS, ainsi que l'interopérabilité avec d'autres GNSS.

1. De partijen werken met elkaar samen om grondsysteemarchitecturen te definiëren en implementeren die de integriteit van Galileo/Egnos, de nauwkeurigheid en continuïteit van de diensten van Galileo en Egnos en de interoperabiliteit met andere GNSS-systemen optimaal waarborgen.


1. Les parties collaborent pour définir et mettre en oeuvre des architectures de systèmes terrestres permettant de garantir de manière optimale l'intégrité de GALILEO/EGNOS et la continuité des services GALILEO et EGNOS, ainsi que l'interopérabilité avec les autres GNSS.

1. De partijen werken samen om grondsysteemarchitecturen te definiëren en implementeren die een optimale waarborg van de integriteit van GALILEO/EGNOS, de continuïteit van de diensten van GALILEO en EGNOS en de interoperabiliteit met andere GNSS-systemen mogelijk maken.


S'agissant de l'avenir d'EGNOS, trois options sont a priori possibles: l'arrêt des subventions publiques au programme EGNOS ; l'indépendance complète des activités d'EGNOS par rapport à GALILEO ; une véritable intégration d'EGNOS dans le programme GALILEO.

Met betrekking tot de toekomst van EGNOS zijn drie opties a priori mogelijk: de stopzetting van de overheidssubsidies aan het EGNOS-programma; de volledige onafhankelijkheid van de EGNOS-activiteiten ten opzichte van GALILEO; een echte integratie van EGNOS in het GALILEO-programma.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

egnos pour ->

Date index: 2023-09-16
w