Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "electrabel avait " (Frans → Nederlands) :

Or, en matière d'emploi, le problème social particulièrement sensible, qui concerne essentiellement Électrabel, avait trouvé une solution très favorable pour les dix années à venir, ce qui est exceptionnel dans une Europe en crise.

Inzake werkgelegenheid, het meest gevoelige sociale probleem, waar vooral Electrabel mee te maken heeft, heeft men een zeer goede oplossing gevonden voor de tien komende jaren, wat uitzonderlijk is in een Europa dat zich in een crisis bevindt.


Or, en matière d'emploi, le problème social particulièrement sensible, qui concerne essentiellement Électrabel, avait trouvé une solution très favorable pour les dix années à venir, ce qui est exceptionnel dans une Europe en crise.

Inzake werkgelegenheid, het meest gevoelige sociale probleem, waar vooral Electrabel mee te maken heeft, heeft men een zeer goede oplossing gevonden voor de tien komende jaren, wat uitzonderlijk is in een Europa dat zich in een crisis bevindt.


Electrabel, qui exploite le site, avait autrefois déclaré n'autoriser aucune activité portuaire à moins de 1.800 mètres des centrales.

Daarmee ontstaat de "zuidelijke achilleshiel" van de Doelpolder". Exploitant Electrabel heeft zelf ooit aangegeven geen havenactiviteiten toe te staan binnen een afstand van 1.800 meter rond de centrales.


Ce n'est pas la première fois que l'entreprise parvient à éluder une dette fiscale. En 2014, le tribunal de Bruxelles avait déjà donné tort au fisc, qui a dû rembourser à Electrabel les 285 millions d'euros d'impôts versés, majorés d'intérêts moratoires de 7 %.

Het is niet de eerste keer dat het bedrijf een belastingclaim weet te vermijden, dat gebeurde reeds in 2014 toen de fiscus door de Brusselse rechtbank in het ongelijk werd gesteld en de reeds ontvangen 285 miljoen euro aan belastingen met moratoriumintresten aan 7 % moest terugbetalen aan Electrabel.


2. Lors de cette même commission, vous m'informiez du fait qu'un des experts de l'IRB avait pu convaincre l'Agence fédérale de contrôle nucléaire (AFCN) que la démonstration initiale de l'acceptabilité de la méthodologie d'Electrabel n'était pas valable.

2. U deelde mij in diezelfde commissievergadering mee dat een van de experts van de IRB het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle (FANC) ervan had weten te overtuigen dat de initiële bewijsvoering voor de deugdelijkheid van de door Electrabel gehanteerde methode niet aanvaardbaar was.


Troisièmement, le Tribunal rejette les contestations d’Electrabel relatives aux autres indices retenus par la Commission au soutien de sa conclusion qu’Electrabel avait la possibilité d’exercer une influence déterminante sur la CNR dont, notamment, l’indice tiré de son rôle central dans la gestion opérationnelle de la CNR à l’époque des faits (150)

In de derde plaats verwerpt het Gerecht de bezwaren van Electrabel ten aanzien van de overige aanwijzingen waarvan de Commissie is uitgegaan voor haar conclusie dat Electrabel de mogelijkheid had om beslissende invloed uit te oefenen op CNR, met name de aanwijzing dat zij ten tijde van de feiten een centrale rol speelde in het operationele beheer van CNR.


Le troisième rapport d'inventaire des passifs nucléaires de l'ONDRAF faisait état du fait que malgré des rappels répétés, y compris un courrier recommandé, Electrabel n'avait pas communiqué à l'ONDRAF l'inventaire des déchets radioactifs physiquement présents sur les sites de Tihange et de Doel, sur son site de classe II à Ruien et sur ses deux sites de classe III, à Rodenhuize (Langerbrugge) et Antwerpen. 1. Les choses ont-elles évoluées depuis?

In het derde rapport over de inventaris van de nucleaire passiva van NIRAS staat te lezen dat Electrabel, ondanks herhaalde aanmaningen, waaronder een aangetekende brief, de inventaris van het radioactieve afval dat fysiek aanwezig is op de sites van Tihange en Doel, op zijn site van klasse II in Ruien en op zijn twee sites van klasse III in Rodenhuize (Langerbrugge) en Antwerpen niet aan NIRAS heeft meegedeeld. 1. Is daar sindsdien verandering in gekomen?


Le ministre confirme que les projets de loi à l'examen vont au-delà de ce qui avait été convenu dans le cadre de l'accord Pax Electrica I. À l'époque, le gouvernement avait obtenu sur une base amiable du groupe Suez/Electrabel qu'il accepte de libérer trois sites représentant une capacité de production totale de 1 500 MW.

De minister bevestigt dat voorliggende wetsontwerpen verder gaan dan wat was afgesproken bij de Pax Electrica I. Toen bekwam de regering op minnelijke basis dat Suez/Electrabel bereid was om drie sites met een totale productiecapaciteit van 1 500 MW vrij te geven.


Le ministre confirme que les projets de loi à l'examen vont au-delà de ce qui avait été convenu dans le cadre de l'accord Pax Electrica I. À l'époque, le gouvernement avait obtenu sur une base amiable du groupe Suez/Electrabel qu'il accepte de libérer trois sites représentant une capacité de production totale de 1 500 MW.

De minister bevestigt dat voorliggende wetsontwerpen verder gaan dan wat was afgesproken bij de Pax Electrica I. Toen bekwam de regering op minnelijke basis dat Suez/Electrabel bereid was om drie sites met een totale productiecapaciteit van 1 500 MW vrij te geven.


Alors qu'Electrabel a répercuté dans ses tarifs les droits d'émission gratuits qu'elle avait reçus du gouvernement, imposant une charge supplémentaire de 1,2 milliards d'euros à nos entreprises, le gouvernement accepte de subir le chantage du groupe SUEZ qui réalise des bénéfices plantureux sur le dos des consommateurs et des entreprises, surtout grâce à Electrabel dont les centrales sont amorties.

Vorige week is bovendien gebleken dat uitstootrechten die Electrabel van onze overheid gratis had gekregen, integraal in de tarieven werden doorgerekend. Dat betekende voor onze bedrijven nog eens een extra factuur van 1,2 miljard euro.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

electrabel avait ->

Date index: 2021-06-21
w