Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer l'approvisionnement
Garantir
Garantir des prix compétitifs
Garantir la compétitivité en matière de prix
Garantir la compétitivité-prix
Garantir la pose franche du coin de guidage
Garantir la sécurité des approvisionnements
Garantir la vente de titres
Garantir le respect
Garantir le respect du programme scolaire
Plafond minimal à garantir
Veiller à la compétitivité des prix

Vertaling van "electrabel pour garantir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
garantir des prix compétitifs | garantir la compétitivité en matière de prix | garantir la compétitivité-prix | veiller à la compétitivité des prix

concurrerende prijzen waarborgen | ervoor zorgen dat prijzen concurrerend blijven | zorgen voor concurrerende prijzen | zorgen voor de prijsconcurrentiepositie


assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène

ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen




plafond minimal à garantir

minimaal te waarborgen plafond




assurer l'approvisionnement | garantir la sécurité des approvisionnements

de voorziening veiligstellen


garantir la pose franche du coin de guidage

de stuurwig stevig in contact brengen


garantir le respect du programme scolaire

naleving van curricula verzekeren | naleving van leerplannen verzekeren | ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd | naleving van leerplannen garanderen


garantir la vente de titres

de verkoop van waardepapieren garanderen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Quelles sont les précautions prises par ENGIE Electrabel pour garantir que les documents, plans des centrales, informations confidentielles sont tracés correctement et ne se retrouvent pas dans le darknet?

4. Welke voorzorgen heeft ENGIE Electrabel genomen om te waarborgen dat de documenten, grondplannen van de centrales envertrouwelijke informatie juist worden getraceerd en niet op het darknet belanden?


Dans son avis conforme rendu le 10 novembre 2010, l'ONDRAF a recommandé à la Commission des provisions nucléaires, dans son analyse de la méthode de provisionnement, de vérifier auprès d'Electrabel quelles sont les dispositions qu'elle a prises ou qu'elle prendra pour garantir à Synatom, sur toute la période du déclassement (c'est-à-dire bien après l'arrêt de l'activité des centrales nucléaires) la couverture de désactualisation des provisions au taux retenu de 5 %.

In haar eensluidend advies van 10 november 2010 heeft NIRAS de Commissie van nucleaire voorzieningen geadviseerd om bij de analyse van de provisioneringsmethode bij Electrabel na te gaan welke maatregelen er werden of zouden worden getroffen om Synatom over de hele periode van de ontmanteling (dit wil zeggen tot geruime tijd na het stopzetten van de kerncentrales) te garanderen dat de dekking van het deactualiseren van de voorzieningen behouden blijft aan de voet van 5 procent.


Dans ce cadre, Electrabel doit fournir un dossier de qualification complet, ce qui implique de garantir que l'outil MIS-B est aussi capable de détecter les défauts dus à l'hydrogène inclinés.

In dit kader moet Electrabel een volledig kwalificatiedossier bezorgen, wat inhoudt dat gegarandeerd moet worden dat de tool MIS-B ook in staat is om de schuine waterstof-geïnduceerde defecten te detecteren.


2. Étant donné que le SCK.CEN est une fondation d'intérêt public, qui est placée sous la tutelle des autorités et qui est complètement indépendante d'Electrabel (il n'y a que des relations contractuelles entre la fondation et la firme), Electrabel ne peut pas garantir l'emploi au SCK.CEN.

2. Aangezien het SCK.CEN een stichting van openbaar nut is, die onder de voogdij is geplaatst van de overheid en die volledig onafhankelijk is van Electrabel (er zijn alleen contractuele relaties tussen de stichting en de firma), kan Electrabel de werkgelegenheid bij het SCK.CEN niet garanderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les regroupements récents sur le marché de l'énergie franco-belge (reprise d'Electrabel par Suez et de Suez par Gaz de France) démontrent également que la Belgique a besoin d'une politique énergétique plus directive, afin de garantir également pour l'avenir la sécurité d'approvisionnement et la protection du fonctionnement du marché.

De recente concentratiebeweging op de Frans-Belgische energiemarkt (overname Electrabel door Suez en van Suez door Gaz de France) toont ook aan dat een meer sturende Belgische energiepolitiek nodig is, teneinde de bevoorradingszekerheid en de bescherming van de marktwerking ook in de toekomst te garanderen.


Il convient de garantir le contrôle des plans d'Electrabel par l'AFCN.

De controle van het FANC op de plannen van Electrabel moet gegarandeerd worden.


Les regroupements récents sur le marché de l'énergie franco-belge (reprise d'Electrabel par Suez et de Suez par Gaz de France) démontrent également que la Belgique a besoin d'une politique énergétique plus directive, afin de garantir également pour l'avenir la sécurité d'approvisionnement et la protection du fonctionnement du marché.

De recente concentratiebeweging op de Frans-Belgische energiemarkt (overname Electrabel door Suez en van Suez door Gaz de France) toont ook aan dat een meer sturende Belgische energiepolitiek nodig is, teneinde de bevoorradingszekerheid en de bescherming van de marktwerking ook in de toekomst te garanderen.


Le gouvernement belge peut-il garantir qu'avec la prolongation des réacteurs d'Electrabel, de l'uranium du Niger - pays particulièrement problématique du point de vue démocratique et environnemental - ne sera pas utilisé dans nos centrales ?

Kan de Belgische regering waarborgen dat er tijdens de verlengde werking in de kernreactoren van Electrabel geen uranium uit Niger zal worden gebruikt? In dat land zijn immers heel wat problemen op het vlak van democratie en milieu.


Considérant que le Gouvernement a, par décision du Conseil des ministres du 25 janvier 2002, marqué son accord pour conférer une structure double au gestionnaire du réseau de transport et qu'à cet effet, il a chargé le Secrétaire d'Etat à l'Energie, d'une part, de soumettre au Conseil des ministres un projet de modification des dispositions réglementaires et légales concernées afin de garantir à la CREG un contrôle complet de la double structure et, d'autre part, de soumettre à l'approbation du Conseil des ministres, un projet d'arrêt ...[+++]

Gelet op het feit dat de Regering, bij beslissing van de Ministerraad van 25 januari 2002, zijn goedkeuring gaf aan een dubbele structuur van de beheerder van het transmissienet en daartoe de Staatssecretaris voor Energie belastte, enerzijds, met het voorleggen aan de Ministerraad van een ontwerp houdende wijziging van de betreffende reglementaire en wettelijke bepalingen teneinde aan de CREG een volledige controle te garanderen op de dubbele structuur en, anderzijds, met het ter goedkeuring voorleggen, van een ontwerp van ministeriee ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

electrabel pour garantir ->

Date index: 2021-02-24
w