Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elektronisch » (Français → Néerlandais) :

Vu l'avis n° 01/2017 de la « Vlaamse Toezichtscommisie voor het elektronische bestuurlijke gegevensverkeer » (Commission de contrôle flamande pour l'échange électronique de données administratives), rendu le 18 janvier 2017 ;

Gelet op advies 01/2017 van de Vlaamse toezichtcommissie voor het elektronische bestuurlijke gegevensverkeer, gegeven op 18 januari 2017;


2° à l'alinéa 3, dans le texte néerlandais, le mot "via" est inséré entre les mots "e-mail of" et les mots "een ander elektronisch middel".

2° in het derde lid wordt het woord "via" ingevoegd tussen de woorden "e-mail of" en de woorden "een ander elektronisch middel".


b) dans le texte néerlandais, à l'alinéa 1er, les mots "de verkoopkanalen van elektronische-communicatiediensten, de ondernemingen die een identificatiedienst verstrekken" sont insérés entre les mots "bedoeld in artikel 126, § 1, eerste lid," et les mots "of aan de eindgebruikers";

b) in het eerste lid worden de woorden "de verkoopkanalen van elektronische-communicatiediensten, de ondernemingen die een identificatiedienst verstrekken" ingevoegd tussen de woorden "bedoeld in artikel 126, § 1, eerste lid," en de woorden "of aan de eindgebruikers";


En outre, dans le cadre de l'application Capelo (Carrière publique électronique - Elektronische loopbaan overheid), HR Rail oeuvre activement à la déclaration de DHG (Données Historiques/ Historische Gegevens) dans la banque de données Capelo.

Bijkomend, in het kader van de Capelo-toepassing (Carrière publique électronique - Elektronische loopbaan overheid), werkt HR Rail actief aan de aangifte van DHG (Données Historiques/ Historische Gegevens) in de databank Capelo.


« de strafinrichting verlaten voor een bepaalde duur van maximum twaalf uur per dag . » of elektronisch toezicht (artikel 24).

« de strafinrichting verlaten voor een bepaalde duur van maximum twaalf uur per dag ..». of elektronisch toezicht (artikel 24).


— Richtlijn 2009/136/EG van het Europees Parlement en de Raad van 25 november 2009 tot wijziging van richtlijn 2002/22/EG inzake de universele dienst en gebruikersrechten met betrekking tot elektronischecommunicatienetwerken en -diensten, Richtlijn 2002/58/EG betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie en verordening (EG) nr. 2006/2004 betreffende samenwerking tussen de nationale instanties die verantwoordelijk zijn voor handhaving van de wetgeving inzake consumentenbescherming.

— Richtlijn 2009/136/EG van het Europees Parlement en de Raad van 25 november 2009 tot wijziging van richtlijn 2002/22/EG inzake de universele dienst en gebruikersrechten met betrekking tot elektronischecommunicatienetwerken en -diensten, Richtl&#%C4; &#%B3; n 2002/58/EG betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonl&#%C4; &#%B3; ke levenssfeer in de sector elektronische communicatie en verordening (EG) nr. 2006/2004 betreffende samenwerking tussen de nationale instanties die verantwoordelijk zijn voor handhaving van de wetgeving inzake consumentenbescherming.


En 2002, la N-VA avait déjà proposé que tous les acteurs des soins de santé soient interconnectés via le « Vlaams Netwerk Elektronisch Dossier » (VNED), réseau fermé basé sur le dossier médical informatisé (DMI) de chaque patient (2) .

In 2002 lanceerde N-VA al dit voorstel : « Alle actoren in de gezondheidszorg staan met elkaar in verbinding via het « Vlaams Netwerk Elektronisch Dossier » (VNED). Het VNED is een gesloten netwerk, met als vertrekpunt het Elektronisch Medisch Dossier (EMD) van elke patiënt(e) » (2) .


— Richtlijn 2009/136/EG van het Europees Parlement en de Raad van 25 november 2009 tot wijziging van richtlijn 2002/22/EG inzake de universele dienst en gebruikersrechten met betrekking tot elektronischecommunicatienetwerken en -diensten, Richtlijn 2002/58/EG betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie en verordening (EG) nr. 2006/2004 betreffende samenwerking tussen de nationale instanties die verantwoordelijk zijn voor handhaving van de wetgeving inzake consumentenbescherming.

— Richtlijn 2009/136/EG van het Europees Parlement en de Raad van 25 november 2009 tot wijziging van richtlijn 2002/22/EG inzake de universele dienst en gebruikersrechten met betrekking tot elektronischecommunicatienetwerken en -diensten, Richtl&#%C4; &#%B3; n 2002/58/EG betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonl&#%C4; &#%B3; ke levenssfeer in de sector elektronische communicatie en verordening (EG) nr. 2006/2004 betreffende samenwerking tussen de nationale instanties die verantwoordelijk zijn voor handhaving van de wetgeving inzake consumentenbescherming.


En vue de restaurer la concordance entre les deux versions du texte, insérer dans le texte néerlandais de l'article 44-2, alinéa 2, les mots « de regelmatigheid van » avant les mots « de mechanische of elektronische stemverrichting ».

Om beide versies van de tekst opnieuw met elkaar in overeenstemming te brengen, in de Nederlandse tekst van artikel 44-2, tweede lid, vóór de woorden « de mechanische of elektronische stemverrichting » de woorden « de regelmatigheid van » invoegen.


les mots « elektronische-communicatiediensten » au lieu des mots « elektronische-communicatie-diensten »

de woorden « elektronische-communicatiediensten » in plaats van « elektronische-communicatie-diensten »




D'autres ont cherché : een ander elektronisch     elektronisch     vlaams netwerk elektronisch     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elektronisch ->

Date index: 2023-05-06
w