Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle admet avoir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individu ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle admet avoir effectué les déclarations en cause, mais affirme l'avoir fait en sa qualité de militante féministe, et n'a, en tout état de cause, pas été informée du fait qu'une enquête ou des poursuites avaient été engagées contre elle entre le 14 avril 2005, date à laquelle la première plainte a été déposée, et le 14 avril 2008, date à laquelle le délai de prescription a expiré.

Mevrouw Morvai erkent dat zij de verklaringen in kwestie heeft afgelegd; zij deed dat in haar hoedanigheid van activiste in de vrouwenbeweging, maar zij stelt nooit in kennis te zijn gesteld van enig onderzoek of van gerechtelijke procedures tegen haar tussen 14 april 2005 (het moment waarop de klacht werd ingediend) en 14 april 2008 (het moment waarop de verjaringstermijn voor dit delict zou verstrijken).


Après avoir considéré que la relation avec l'enfant ne tombait pas sous la qualification de « vie familiale », en raison de l'absence de liens affectifs entre les deux êtres (135) , elle admet que le droit à la vie privée pouvait être limité en l'espèce.

Na overwogen te hebben dat de band met het kind niet kan worden bestempeld als een « gezinsleven », vanwege de ontstentenis van een affectieve band tussen de twee personen (135) , aanvaardt het dat het recht op een privé-leven in casu beperkt kon worden.


Lorsqu’elle a convenu d’ouvrir les négociations avec la Croatie, j’admets avoir suspecté la conclusion d’un accord assez obscur visant à lever les objections de l’Autriche à l’égard de la Turquie.

Toen het een akkoord bereikte over het openen van onderhandelingen met Kroatië, dacht ik eerlijk gezegd dat er een tamelijk dubieuze deal was gesloten, teneinde de bezwaren van Oostenrijk tegen Turkije weg te kunnen nemen.


17. admet que, bien que la législation communautaire existante, telle que la directive sur les services et la directive sur les pratiques commerciales déloyales , ne comporte aucune disposition spécifique réglementant la responsabilité transfrontalière des prestataires de services, elle peut néanmoins avoir des incidences indirectes sur la législation nationale dans ce domaine;

17. erkent dat in de bestaande EU-wetgeving, zoals de dienstenrichtlijn en de richtlijn inzake oneerlijke handelspraktijken , weliswaar specifieke bepalingen ontbreken die zijn gericht op de regulering van de grensoverschrijdende verplichtingen van dienstverleners, maar dat dit indirect van invloed kan zijn op de nationale wetgeving van de lidstaten op dit gebied;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. admet que, bien que la législation communautaire existante, telle que la directive sur les services et la directive sur les pratiques commerciales déloyales , ne comporte aucune disposition spécifique réglementant la responsabilité transfrontalière des prestataires de services, elle peut néanmoins avoir des incidences indirectes sur la législation nationale dans ce domaine;

17. erkent dat in de bestaande EU-wetgeving, zoals de dienstenrichtlijn en de richtlijn inzake oneerlijke handelspraktijken , weliswaar specifieke bepalingen ontbreken die zijn gericht op de regulering van de grensoverschrijdende verplichtingen van dienstverleners, maar dat dit indirect van invloed kan zijn op de nationale wetgeving van de lidstaten op dit gebied;


17. admet que, bien que la législation communautaire existante, telle que la directive sur les services et la directive sur les pratiques commerciales déloyales, ne comporte aucune disposition spécifique réglementant la responsabilité transfrontalière des prestataires de services, elle peut néanmoins avoir des incidences indirectes sur la législation des États membres dans ce domaine;

17. erkent dat in de bestaande EU-wetgeving, zoals de dienstenrichtlijn en de richtlijn inzake oneerlijke handelspraktijken, weliswaar specifieke bepalingen ontbreken die zijn gericht op de regulering van de grensoverschrijdende verplichtingen van dienstverleners, maar dat dit indirect van invloed kan zijn op de wetgeving van de lidstaten op dit gebied;


Quels que soient les désaccords qu'il ait pu y avoir entre les producteurs à l'époque, Løgstør elle-même admet que «début 1993, la coordination reposait essentiellement sur un accord de respect des relations avec les clients traditionnels» (Réponse à la communication des griefs, p. 23).

Wat er ook voor meningsverschillen in die periode tussen de producenten moge zijn gerezen, Løgstør geeft zelf toe dat "de samenwerking begin 1993 vooral was gebaseerd op afspraken over de eerbiediging van de traditionele klantenrelaties" (antwoord op de mededeling van punten van bezwaar, blz. 23).




Anderen hebben gezocht naar : elle admet avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle admet avoir ->

Date index: 2022-08-07
w