Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle applique simplement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de sla ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au contraire, elle applique simplement la possibilité suggérée par le Conseil d'État d'harmoniser le fonctionnement et l'intervention de la gendarmerie, à cet égard qualifiée de police fédérale, avec d'autres services qui seront réunis dans un service de police intégrée, structurée à deux niveaux ».

Integendeel, het past eenvoudigweg toe wat de Raad van State suggereerde, namelijk het harmoniseren van de werking en het optreden van de rijkswacht, in dit verband federale politie genoemd, met andere diensten die samengebracht zullen worden in een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus.


Le principe d'exactitude ne devrait, par conséquent, pas s'appliquer à l'exactitude de la déclaration elle-même mais simplement au fait qu'une déclaration déterminée a été faite.

Het vereiste van juistheid dient derhalve geen betrekking te hebben op de juistheid van een verklaring, maar alleen op het feit dat een specifieke verklaring is afgelegd.


La ministre déplore simplement que les mesures n'entreront en vigueur qu'au 1 janvier 2015, mais elle trouve préférable de s'assurer que le système est au point avant de l'appliquer sur le terrain, surtout sur le plan informatique.

De minister betreurt enkel dat de maatregelen pas in werking zulen treden op 1 januari 2015, maar meent dat men er beter eerst kan voor zorgen dat het systeem op punt staat alvorens het op het terrein toe te passen, zeker op het vlak van de informatica.


La ministre déplore simplement que les mesures n'entreront en vigueur qu'au 1 janvier 2015, mais elle trouve préférable de s'assurer que le système est au point avant de l'appliquer sur le terrain, surtout sur le plan informatique.

De minister betreurt enkel dat de maatregelen pas in werking zulen treden op 1 januari 2015, maar meent dat men er beter eerst kan voor zorgen dat het systeem op punt staat alvorens het op het terrein toe te passen, zeker op het vlak van de informatica.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais cela laisse entièrement dans le doute le fait de savoir si on doit appliquer à une « personne potentielle » normes kantiennes qui disent qu'une personne ne peut jamais être placée simplement dans le statut de moyen car elle est toujours aussi une fin en soi (13).

Maar dit maakt het heel twijfelachtig of men op een « potentiële persoon » de kantiaanse norm kan toepassen, die stelt dat men een « persoon » nooit tot een statuut van louter middel mag herleiden, hij is steeds doel voor zichzelf (13).


En décidant de ces mesures, l’UE n'applique pas simplement ses propres règles . Elle garantit plutôt le respect des règles en matière de pêche illicite, non déclarée et non réglementée adoptées par les Nations unies et la FAO, ainsi qu'elle s'y est engagée au niveau international.

Met deze acties handhaaft de EU niet alleen de EU-voorschriften , maar wil zij er vooral voor zorgen dat de IOO-regels die zijn vastgesteld door de Verenigde Naties en de FAO, in overeenstemming met haar internationale verplichtingen in acht worden genomen.


11. invite instamment l'Union européenne et les pays du Sahel à appliquer pleinement les résolutions suivantes du Conseil de sécurité des Nations unies: la résolution 1325 sur les femmes, la paix et la sécurité, qui demande que les femmes participent à tous les aspects et à tous les niveaux de la résolution des conflits, la résolution 1820 sur les violences sexuelles dans les situations de conflit et post-conflit, ainsi que les résolutions 1888, 1889 et 1960 postérieures, qui se fondent sur les résolutions susmentionnées; demande, à ...[+++]

11. dringt er bij de EU en de Sahellanden op aan om de volgende resoluties van de VN-Veiligheidsraad volledig ten uitvoer te leggen: resolutie 1325 betreffende vrouwen, vrede en veiligheid, waarin wordt opgeroepen tot de participatie van vrouwen in alle aspecten en op alle niveaus van de oplossing van conflicten, resolutie 1820 betreffende seksueel geweld in en na conflictsituaties en de daaropvolgende resoluties 1888, 1889 en 1960, die op de voornoemde resoluties zijn gebaseerd; dringt er derhalve op aan de participatie van vrouwen in vredesprocessen te benadrukken en te garanderen, en te erkennen dat het noodzakelijk is om bij conflic ...[+++]


En ce qui concerne l’affirmation de l’Italie selon laquelle la Commission exercerait une pression particulière (23), la Commission observe que, dans le cas examiné, elle applique simplement la jurisprudence existante.

Wat betreft de stelling van Italië als zou de Commissie bijzondere druk uitoefenen (23), doet de Commissie opmerken dat het in deze zaak slechts om de toepassing van bestaande rechtsspraak gaat.


– (EN) Monsieur le Président, je voudrais simplement poser une question à la Commissaire avant qu’elle n’en termine: elle a mentionné la Cour pénale internationale et le soutien que lui apporte la Commission. Pourrait-elle répondre spécifiquement à ma question et me dire, en détail, ce que fera l’UE, et en l’occurrence la Commission, pour faire appliquer les condamnations à l’encontre de certains Soudanais?

– (EN) Mijnheer de voorzitter, ik wil de commissaris graag nog een vraag stellen voordat zij klaar is: Ze had het over het Internationaal Strafhof en de steun die de Commissie daaraan verleent, maar zou ze misschien mijn vraag willen beantwoorden en gedetailleerd willen vertellen wat de EU, en in haar geval de Commissie, gaat doen om de aanklachten tegen mensen in Soedan door te zetten?


Si nous voulons continuer à appliquer ces concepts théoriques vieux d'une quarantaine d'années, des femmes d'âge moyen ou mûr sombreront dans la misère, simplement parce qu'à un moment donné, elles se sont consacrées à leur famille.

Als we die theoretische concepten, die 40 of 50 jaar geleden zijn ontstaan, willen blijven toepassen, dan komen een aantal vrouwen van middelbare of oudere leeftijd in de armoede terecht, eenvoudigweg omdat ze op een bepaald moment van hun leven voor hun gezin hebben gezorgd.




Anderen hebben gezocht naar : elle applique simplement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle applique simplement ->

Date index: 2024-03-23
w