Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle attend également » (Français → Néerlandais) :

Elle attend également un nouvel engagement volontaire de la part des plateformes afin d'améliorer la sécurité des produits au-delà des obligations juridiques auxquelles elles sont tenues.

Er wordt van de platforms verwacht dat zij zich er naast hun wettelijke verplichtingen vrijwillig toe verbinden de productveiligheid te verbeteren.


J'attends également de cette initiative qu'elle amène les États membres à utiliser leurs ressources de manière plus efficiente grâce à la mise en commun de ressources et aux échanges de compétences, évitant de la sorte de répéter inutilement des évaluations déjà réalisées».

Dit initiatief zal volgens mij de lidstaten ook helpen om hun middelen efficiënter te gebruiken door samen te leggen en expertise uit te wisselen, zodat ze niet elk apart hetzelfde product moeten evalueren".


L'UE attend également de la Chine qu'elle assume des responsabilités à la hauteur des avantages qu'elle tire de l'ordre international fondé sur les règles de droit

De EU verwacht ook dat China verantwoordelijkheden op zich neemt die overeenstemmen met het profijt dat het land trekt van de op regels gebaseerde internationale orde.


Elle précise également les tâches qui attendent tous les acteurs concernés et présente les lieux de débat — une journée annuelle de l'industrie, dont la première édition s'est déroulée en février 2017 et une table ronde des industriels de haut niveau — qui permettront notamment à l'industrie et à la société civile d'orienter les actions de la politique industrielle à l'avenir.

Ook worden de toekomstige taken van alle betrokken medespelers toegelicht en worden de fora beschreven waarmee met name de industrie en de samenleving het industrieel beleid in de toekomst zullen kunnen sturen: de jaarlijkse dag van de industrie, waarvan de eerste editie plaatsvond in februari 2017, en een rondetafel van de industrie op hoog niveau.


Considérant que la rémunération pour l'utilisation d'oeuvres, de bases de données et de prestations à des fins d'illustration de l'enseignement ou de recherche scientifique est perçue via un système de déclaration et de comptabilisation annuelles; que les parties intéressées sont informées des lignes de force de la réforme des règles relatives à l'enseignement et la recherche scientifique depuis la réunion du Conseil de la Propriété Intellectuelle du 6 juillet 2016; qu'elles s'attendent en outre légitimement, comme cela a été annonc ...[+++]

Overwegende dat de vergoeding voor het gebruik van werken, databanken en prestaties ter illustratie bij onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek werkt via een systeem van jaarlijkse aangifte en afrekening; dat de betrokken partijen werden ingelicht over de krachtlijnen van de hervorming van de regeling voor onderwijs en wetenschappelijk onderzoek, sinds de vergadering van de Raad voor de Intellectuele Eigendom van 6 juli 2016; dat ze bovendien terecht verwachten, zoals werd aangekondigd tijdens de vergadering van de Adviescommissie reprografie van 10 oktober 2016 en tijdens de ad hoc raadpleging van 16 december 2016 en in de parlementaire werkzaamheden betreffende de wet van 22 december 2016 (wetsontwerp tot wijziging van sommige bepa ...[+++]


Elle souhaite également que la ministre spécifie le niveau et le type d'aide financière qu'elle attend de notre pays.

Ze wenst ook dat de minister nauwkeuriger is over de omvang en het type van de financiële hulp die ze van ons land verwacht.


Elle souhaite également que la ministre spécifie le niveau et le type d'aide financière qu'elle attend de notre pays.

Ze wenst ook dat de minister nauwkeuriger is over de omvang en het type van de financiële hulp die ze van ons land verwacht.


Elle fait également référence à une prochaine rencontre européenne avec les 25 États membres, qui attendent avec impatience des informations sur le travail qui a déjà été fait, en particulier concernant le volet juridique de dépôt des plaintes.

Zij verwijst eveneens naar een volgende Europese ontmoeting met de 25 lidstaten die ongeduldig wachten op informatie over het reeds verrichte werk, met name over het juridische deel inzake het indienen van klachten.


Elle souhaite également savoir ce que la ministre attend exactement de notre pays.

Ze wenst eveneens te weten wat de minister precies van ons land verwacht.


1) Les troisième et quatrième génération de céphalosporines ne sont plus utilisées par le secteur de la volaille et en vertu de l'application du formulaires réalisé par l'Antimicrobial Consumption and Resistance in Animals (AMCRA) , elles seront également de moins en moins utilisées dans les autres secteurs. On s’attend donc à une diminution de l'incidence des bactéries productrices de bêta-lactamases à spectre étendu (BLSE) chez les animaux.

1) Derde en vierde generatie cephalosporines worden niet meer gebruikt door de pluimveesector en door de toepassing van de formularia die opgesteld werden door Antimicrobial Consumption and Resistance in Animals (AMCRA) zullen ze eveneens minder gebruikt worden bij de overige sectoren waardoor een daling in het voorkomen van Extended Spectrum Betalactamase (ESBL)-producerende bacteriën bij dieren verwacht wordt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle attend également ->

Date index: 2023-03-02
w