Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle attire ensuite " (Frans → Nederlands) :

Elle attire ensuite l'attention sur la charge de travail générée par la réforme et les moyens matériels et humains qui seront nécessaires pour que les tribunaux de l'application des peines fonctionnent correctement.

Zij vestigt vervolgens de aandacht op de werklast die uit de hervorming zal voortvloeien en op de materiële en menselijke middelen die nodig zullen zijn om de strafuitvoeringsrechtbanken correct te laten werken.


Elle attire ensuite l'attention sur les articles 71 et 72 de la loi du 22 février 1998 portant des dispositions sociales, qui prévoient que les revenus en provenance de l'étranger ne seront plus pris en compte pour le calcul de la cotisation spéciale de sécurité sociale.

Zij wijst voorts op artikelen 71 en 72 van de wet houdende sociale bepalingen van 22 februari 1998, waarbij inkomsten uit het buitenland niet langer in aanmerking worden genomen voor de berekening van de bijzondere bijdrage voor de sociale zekerheid.


Elle attire ensuite l'attention sur les articles 71 et 72 de la loi du 22 février 1998 portant des dispositions sociales, qui prévoient que les revenus en provenance de l'étranger ne seront plus pris en compte pour le calcul de la cotisation spéciale de sécurité sociale.

Zij wijst voorts op artikelen 71 en 72 van de wet houdende sociale bepalingen van 22 februari 1998, waarbij inkomsten uit het buitenland niet langer in aanmerking worden genomen voor de berekening van de bijzondere bijdrage voor de sociale zekerheid.


Elle attire ensuite l'attention sur la charge de travail générée par la réforme et les moyens matériels et humains qui seront nécessaires pour que les tribunaux de l'application des peines fonctionnent correctement.

Zij vestigt vervolgens de aandacht op de werklast die uit de hervorming zal voortvloeien en op de materiële en menselijke middelen die nodig zullen zijn om de strafuitvoeringsrechtbanken correct te laten werken.


Le ministre attire ensuite l'attention sur la situation difficile qu'occupe la Belgique au sein de l'Union européenne, étant donné qu'elle est le seul pays qui ait formulé des réserves à propos de la définition européenne de l'organisation criminelle.

De minister vestigt vervolgens de aandacht op de moeilijke situatie van België binnen de Europese Unie, aangezien België het enige land is dat voorbehoud heeft gemaakt ten aanzien van de Europese definitie van criminele organisatie.


17. souligne que les autorités nationales ne peuvent pas faire face de façon individuelle à une crise qui échappe aux domaines de compétence nationaux et que la coopération et la confiance mutuelle entre les autorités de surveillance sont essentielles lors de crises transfrontalières; engage instamment la Commission et les autorités nationales compétentes à mettre au point conjointement des propositions adéquates pour une gestion efficace de la crise qu'elles soumettront ensuite au Parlement; attire l'attention sur l'importance d'un ...[+++]

17. geeft aan dat een zich in meerdere jurisdiscties tegelijk voortdoende crisis niet door de afzonderlijke nationale overheden kan worden bestreden en dat in zo'n geval samenwerking en wederzijds vertrouwen tussen de toezichthoudende autoriteiten van cruciaal belang zijn; verzoekt de Commissie en de bevoegde nationale autoriteiten met klem gezamenlijk passende voorstellen te presenteren voor doeltreffend crisisbeheer, en deze aan het Parlement voor te leggen; wijst op het belang van een versterkte coördinatie op EU-niveau vóór de G8-bijeenkomsten en gelooft er stellig in dat wereldomspannende antwoorden op de crisis nodig zijn, die de ...[+++]


17. souligne que les autorités nationales ne peuvent pas faire face de façon individuelle à une crise qui échappe aux domaines de compétence nationaux et que la coopération et la confiance mutuelle entre les autorités de surveillance sont essentielles lors de crises transfrontalières; engage instamment la Commission et les autorités nationales compétentes à mettre au point conjointement des propositions adéquates pour une gestion efficace de la crise qu'elles soumettront ensuite au Parlement; attire l'attention sur l'importance d'un ...[+++]

17. geeft aan dat een zich in meerdere jurisdiscties tegelijk voortdoende crisis niet door de afzonderlijke nationale overheden kan worden bestreden en dat in zo'n geval samenwerking en wederzijds vertrouwen tussen de toezichthoudende autoriteiten van cruciaal belang zijn; verzoekt de Commissie en de bevoegde nationale autoriteiten met klem gezamenlijk passende voorstellen te presenteren voor doeltreffend crisisbeheer, en deze aan het Parlement voor te leggen; wijst op het belang van een versterkte coördinatie op EU-niveau vóór de G8-bijeenkomsten en gelooft er stellig in dat wereldomspannende antwoorden op de crisis nodig zijn, die de ...[+++]


17. souligne que les autorités nationales ne peuvent pas faire face de façon individuelle à une crise qui échappe aux juridictions nationales et que la coopération et la confiance mutuelle entre les autorités de surveillance sont essentielles lors de crises transfrontalières; engage instamment la Commission et les autorités nationales compétentes à mettre au point conjointement des propositions adéquates pour une gestion efficace de la crise qu'elles soumettront ensuite au Parlement; attire l'attention sur l'importance d'une coordin ...[+++]

17. geeft aan dat een zich in meerdere jurisdiscties tegelijk voortdoende crisis niet door de afzonderlijke nationale overheden kan worden bestreden en dat in zo'n geval samenwerking en wederzijds vertrouwen tussen de toezichthoudende autoriteiten van cruciaal belang zijn; verzoekt de Commissie en de bevoegde nationale autoriteiten met klem gezamenlijk passende voorstellen te presenteren voor doeltreffend crisisbeheer, en deze aan het Parlement voor te leggen; wijst op het belang van een versterkte coördinatie op EU-niveau vóór de G8-bijeenkomsten en gelooft er stellig in dat wereldomspannende antwoorden op de crisis nodig zijn, die de ...[+++]


Notre collègue Ria Oomen-Ruijten a d’ailleurs ensuite attiré notre attention sur le cas de Zahra Bahrami, cette ressortissante néerlandaise qui a été arrêtée en Iran et forcée de faire des aveux télévisés pour admettre les accusations retenues contre elle.

Notre collègue Ria Oomen-Ruijten a d'ailleurs ensuite attiré notre attention sur le cas de Zahra Bahrami, cette ressortissante néerlandaise qui a été arrêtée en Iran et forcée de faire des aveux télévisés pour admettre les accusations retenues contre elle.


Elle consiste ensuite à promouvoir et vendre ces films, à attirer le public et à développer les parts de marché, notamment par la prospection.

Vervolgens wordt de film gepromoot en verkocht, wordt publiek aangetrokken en wordt het marktaandeel ontwikkeld, met name door prospectie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle attire ensuite ->

Date index: 2022-10-04
w