Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle aura très largement » (Français → Néerlandais) :

L’initiative majeure «Une ceinture, une route» (One belt, one road) est largement motivée par des considérations d’ordre économique et intérieur, mais elle aura des conséquences importantes sur le plan géostratégique.

Achter het Zijderouteproject schuilen vooral economische en binnenlandse overwegingen, maar het zal ook grote geostrategische consequenties hebben.


La proposition est effectivement sociale, ce qui est prouvé en abondance par le fait qu'elle est très largement soutenue au sein de cette commission, ce qui ne serait certainement pas le cas si elle ne soutenait que les structures.

Het voorstel is wel degelijk sociaal, wat ten overvloede bewezen wordt door het feit dat het zeer breed gesteund wordt in deze commissie.


La proposition est effectivement sociale, ce qui est prouvé en abondance par le fait qu'elle est très largement soutenue au sein de cette commission, ce qui ne serait certainement pas le cas si elle ne soutenait que les structures.

Het voorstel is wel degelijk sociaal, wat ten overvloede bewezen wordt door het feit dat het zeer breed gesteund wordt in deze commissie.


En conclusion, on peut affirmer que, si la disposition proposée ne se heurte pas à une réelle objection constitutionnelle, il n'en reste pas moins, d'une part, qu'elle risque de générer une certaine incohérence dans le Titre II de la Constitution et, d'autre part, qu'elle est vouée à rester très largement incontrôlable.

Men kan besluiten dat hoewel tegen de voorgestelde bepaling geen echt grondwettelijk bezwaar kan worden ingebracht, toch het gevaar bestaat dat Titel II van de Grondwet hierdoor aan samenhang zal inboeten enerzijds, en de bepaling onvermijdelijk grotendeels aan elke vorm van toetsing zal ontsnappen anderzijds.


une utilisation toujours limitée des TIC dans certains pays: bien qu'elles soient largement utilisées pour les communications entre les juridictions et les avocats dans la moitié des États membres, les TIC ne sont utilisées que de manière très limitée dans plus de la moitié de ceux-ci pour la signature de documents.

Beperkt gebruik van ICT-hulpmiddelen in bepaalde landen: hoewel de communicatie tussen rechtbanken en advocaten in de helft van de lidstaten doorgaans via ICT verloopt, is het gebruik van ICT voor elektronische ondertekening in meer dan de helft van de lidstaten zeer beperkt.


Par ailleurs, elle fait très largement appel aux pavillons de complaisance, qui posent énormément de problèmes, non seulement pour la pêche, mais aussi pour le transport maritime.

Daarnaast maakt ze op grote schaal gebruik van goedkope vlaggen die enorm veel problemen opleveren, niet alleen voor de visserij, maar ook voor het zeevervoer.


Par ailleurs, elle fait très largement appel aux pavillons de complaisance, qui posent énormément de problèmes, non seulement pour la pêche, mais aussi pour le transport maritime.

Daarnaast maakt ze op grote schaal gebruik van goedkope vlaggen die enorm veel problemen opleveren, niet alleen voor de visserij, maar ook voor het zeevervoer.


Cela vaut aussi pour les régions, certaines d'entre elles investissant très largement dans la recherche, tandis que d'autres disposent à peine d'organismes scientifiques.

Ook zijn er regio's met een buitengewoon grote onderzoeksdichtheid, terwijl andere nauwelijks over wetenschappelijke instellingen beschikken.


Ce drame a suscité de nombreuses réactions ces dernières heures et elles convergent très largement vers une évidence : il faut prendre des mesures pour que cela ne se reproduise plus.

Dit drama heeft de jongste uren heel wat reacties losgeweekt, waarvan de meeste erop neerkomen dat maatregelen moeten worden genomen opdat dergelijke feiten zich niet meer zouden voordoen.


Elles ont déjà été très largement débattues. Je pourrais parler des parachutes dorés, des paradis fiscaux, des agences de notation.Je me félicite en tout cas de constater que les vingt-cinq propositions que le cdH avait formulées dès le 14 novembre 2008 dans un document qui s'intitulait « Pour une nouvelle gouvernance financière » ont été très largement rencontrées.

Ik zou kunnen uitweiden over de gouden parachutes, de belastingparadijzen, de ratingbureaus .Het verheugt me in ieder geval dat in grote mate is ingegaan op de 25 voorstellen die de cdH na 14 november 2008 heeft geformuleerd in het document `Pour une nouvelle gouvernance financière'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle aura très largement ->

Date index: 2023-04-29
w