Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle aussi réellement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En se prononçant en faveur de cette reconnaissance de principe, notre pays enverrait un formidable signal et prouverait que la Belgique est elle aussi réellement favorable à cette solution à deux États.

Een beslissing van ons land tot die principiële erkenning, zou een gigantisch signaal betekenen en bewijzen dat België het ook effectief meent met die tweestatenoplossing.


La loi-programme 2003 visait à inciter les entreprises à remédier, elles aussi, au problème de l'accueil des enfants, mais elle ne prévoit pas ce dont les entreprises ont réellement besoin.

De programmawet van 2003 had tot doel bedrijven te motiveren om het kinderopvangprobleem mee aan te pakken, maar voorziet niet in wat bedrijven écht nodig hebben.


La loi-programme 2003 visait à inciter les entreprises à remédier, elles aussi, au problème de l'accueil des enfants, mais elle ne prévoit pas ce dont les entreprises ont réellement besoin.

De programmawet van 2003 had tot doel bedrijven te motiveren om het kinderopvangprobleem mee aan te pakken, maar voorziet niet in wat bedrijven écht nodig hebben.


Elle insiste aussi sur la nécessité d'une réelle libéralisation du marché de l'électricité en scindant réellement les activités de production et de vente, d'une part, et celles de transport et de distribution, d'autre part.

Zij dringt verder aan op een daadwerkelijke vrijmaking van de electriciteitsmarkt via een echte scheiding van productie- en verkoopsactiviteiten enerzijds en transport en distributieactiviteiten anderzijds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui nous concerne, nous saluons aussi l’accord auquel ont abouti six partis, comme l’a souligné M. Bütikofer, et nous remercions également les orateurs qui ont reconnu les efforts de la Présidence hongroise et la priorité qu’elle a réellement donné à cette question.

Ook wij zijn ingenomen met de zespartijenovereenkomst waaraan de heer Bütikofer refereerde, en we zijn ook dankbaar dat verscheidene respondenten de inspanningen van het Hongaarse voorzitterschap en het feit dat het Hongaarse voorzitterschap deze zaak werkelijk als prioriteit behandelt hebben bevestigd.


Ce sera aussi l’occasion pour l’Europe de voir si elle peut réellement intervenir et jouer le rôle qui était autrefois celui des États-Unis, mais avec des résultats différents.

Dat zal ook voor Europa een verandering betekenen, waaruit zal moeten blijken of Europa inderdaad in actie kan komen en de rol aankan die ooit door de Verenigde Staten werd gespeeld, met andere resultaten.


Néanmoins, la stratégie 2020 est elle aussi une grande priorité pour répondre au chômage, au changement climatique et, surtout, au besoin d’appliquer réellement et pratiquement cette nouvelle stratégie pour le futur, en lui affectant suffisamment de ressources, sans compromis et sans coupes.

Ook de 2020-strategie heeft echter hoge prioriteit: bestrijding van werkloosheid en klimaatverandering en met name de noodzaak om deze nieuwe strategie voor de toekomst daadwerkelijk en concreet uit te voeren door er zonder compromissen of bezuinigingen toereikende middelen aan toe te wijzen.


Elle éprouve aussi des doutes face aux nombreuses modifications apportées au cadre institutionnel de la MNB, comme l'augmentation du nombre de membres de son conseil monétaire ou la possibilité d'augmenter le nombre de ses vice-gouverneurs sans tenir réellement compte des besoins de la banque.

Ook de frequente wijzigingen van het institutionele kader van de MNB doen twijfels rijzen, bijvoorbeeld door middel van de verhoging in het aantal leden van de monetaire raad alsook de mogelijkheid om het aantal vicegouverneurs te verhogen zonder op passende wijze rekening te houden met de behoeften van de MNB.


Si les entreprises comprennent réellement qu’elles ont elles aussi une responsabilité à assumer dans le cadre du développement des ressources humaines nécessaires, je pense qu’elles seront réellement capables de révéler les capacités des personnes si celles-ci participent à des activités plus étroitement liées à la création de l’innovation.

Als ondernemingen werkelijk begrijpen dat ook zij hun deel van de verantwoordelijkheid hebben voor het werven van de noodzakelijke arbeidskrachten, dan denk ik dat zij echt in staat zullen zijn aan te geven welke mogelijkheden mensen hebben als zij deelnemen aan werkzaamheden die nauwer verbonden zijn met het scheppen van innovatie.


La Cour d'arbitrage a estimé dans un arrêt de 1999 (arrêt de la Cour d'arbitrage du 15 septembre 1999, affaire nº 100/99) que cette différence entre les modes de calcul reposait certes sur un critère objectif, mais elle a aussi souligné que le système de calcul des cotisations des travailleurs indépendants pourrait être conçu lui aussi de manière telle que, pendant l'année de la perception des revenus, on établisse des cotisations provisoires qui seraient suivies d'une régularisation en fonction des revenus réellement ...[+++]

Het Arbitragehof stelde in een arrest van 1999 (arrest van het Arbitragehof van 15 september 1999, zaak nr. 100/99) dat dit verschil in berekeningswijze weliswaar objectief is, doch het hof stelde tevens uitdrukkelijk dat men bij de zelfstandigen ook een systeem zou kunnen uitwerken, waarbij gedurende het jaar van de inning van de inkomsten, voorlopige bijdragen worden vastgesteld die worden gevolgd door een regularisatie op grond van de werkelijk ontvangen inkomsten.




Anderen hebben gezocht naar : elle aussi réellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle aussi réellement ->

Date index: 2021-01-10
w