Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle bénéficie ensuite " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
lorsqu'une personne n'a droit qu'à une partie du brevet communautaire, elle bénéficie ... du droit au transfert du brevet en qualité de cotitulaire

Hij die slechts recht heeft op een deel van het Gemeenschapsoctrooi, kan ... eisen dat het octrooi aan hem als mederechthebbende wordt overgedragen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elles bénéficient également des recettes de la plupart des droits d'enregistrement. Par contre, ce sont les intermédiaires professionnels (notaire, etc.) qui perçoivent les droits d'enregistrement et rétribuent ensuite les recettes à l'administration fiscale fédérale.

Ze ontvangen ook de opbrengst van de meeste registratierechten, terwijl de beroepsbemiddelaars (notarissen, enz.) de registratierechten innen en de inkomsten vervolgens aan de federale belastingadministratie doorstorten.


Les deux premières années, les entreprises étrangères sont exonérées d'impôt sur le revenu, ensuite elles bénéficient d'une réduction pour les trois années suivantes.

Buitenlandse bedrijven zijn de eerste twee jaar vrij van inkomstenbelasting en de volgende drie jaar genieten ze een reductie.


[64] La BEI, banque sans but lucratif, est toujours créditée de sa note AAA par les trois agences de notation. Elle peut donc emprunter sur les marchés financiers à des taux d’intérêt extrêmement favorables et en faire bénéficier ensuite les projets sélectionnés.

[63] De non-profit EIB heeft nog een "Triple-A"-rating van alle drie de ratingbureaus en is daarmee in staat geld te lenen op de mondiale financiële markten tegen uiterst gunstige rentevoeten en mag deze doorgeven aan de geselecteerde projecten.


Importe-t-il, aux fins de la réponse à la première question, de savoir si la banque A, qui est autorisée à exercer ses activités de banque commerciale conformément à la législation de la partie contractante sur le territoire de laquelle elle opère, ne fait pas usage de l’autorisation — dont elle bénéficie en vertu de sa licence d’exploitation — d’accepter des dépôts du grand public, mais finance ses opérations au moyen de contributions de son propriétaire et par l’émission d’instruments financiers, en reprêtant ...[+++]

Wanneer de eerste vraag is beantwoord, is het van belang of bank A, die houder is van een vergunning om als commerciële bank actief te zijn conform de wetgeving van de overeenkomstsluitende partij op het grondgebied waarvan zij actief is, geen gebruik maakt van de mogelijkheid die zij op basis van haar exploitatievergunning heeft om deposito's van het publiek te aanvaarden, maar haar werking financiert door middel van bijdragen van haar eigenaar en door de uitgave van financiële instrumenten en dat geld naderhand opnieuw uitleent op de zogenaamde interbankenmarkt?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'ensuit qu'une personne qui bénéficie d'un « non-lieu » en chambre du conseil reste redevable des sanctions administratives qui lui ont éventuellement été imposées à un stade antérieur, alors qu'elle n'en est plus redevable si la chambre du conseil renvoie le dossier devant le tribunal correctionnel et que la personne en question est finalement acquittée.

Een en ander heeft tot gevolg, dat iemand die door de raadkamer « buiten vervolging » wordt gesteld, de eventueel in een vroeger stadium opgelegde administratieve sancties nog wel verschuldigd kan zijn; terwijl dat niet meer het geval zal zijn wanneer de raadkamer het dossier verwijst naar de correctionele rechtbank, en de betrokkene uiteindelijk vrijgesproken wordt.


Ensuite, il se peut qu'une personne qui bénéficie d'une pension de survie s'arrange pour que le revenu qu'elle tire d'un travail soit égal au montant maximum du cumul autorisé pour émarger au régime du chômage dans une deuxième phase.

Ten tweede bestaat de mogelijkheid dat een gerechtigde op een overlevingspensioen zijn inkomen uit arbeid regelt tot aan het maximum cumuleerbaar bedrag om dan in een tweede fase werkloos te worden.


Afin de réduire les coûts pour le CPAS, il propose de faire travailler les personnes âgées ne fût-ce qu'un jour de manière à ce qu'elles puissent ensuitenéficier de la GRAPA, intégralement prise en charge par le fédéral.

Om de kosten voor het OCMW te drukken stelt hij voor om de oudere mensen één dag te laten werken zodat ze dan in aanmerking komen voor de volledig federaal ten laste genomen IGO-regeling (inkomensgarantie voor ouderen).


Afin de laisser aux autorités nationales une latitude suffisante dans le choix des régions admissibles sans compromettre l'efficacité des mécanismes de contrôle appliqués par la Commission à ce type d'aides ainsi que l'égalité de traitement de tous les États membres, la sélection des régions pouvant bénéficier de la dérogation en question devrait se faire en deux étapes: la Commission fixerait d'abord le plafond de couverture en terme de population par État membre (26) pour ce type d'aides; elle procéderait ensuite ...[+++] à la sélection des régions admissibles.

Om de nationale autoriteiten bij de keuze van de in aanmerking komende gebieden voldoende ruimte te laten, zonder dat dit ten koste gaat van de doeltreffendheid van het stel controlemechanismen dat de Commissie bij dit soort steun toepast, of van het beginsel van gelijke behandeling van alle lidstaten, zou de vaststelling van de uit hoofde van de betrokken afwijking in aanmerking komende gebieden in twee stappen moeten verlopen: eerst stelt de Commissie voor dit soort steun per lidstaat het maximumaandeel van de bevolking vast (26) en vervolgens worden de in aanmerking komende gebieden geselecteerd.


Pour préparer le présent rapport, la Commission a souhaité bénéficier de l’expérience des États membres et a donc transmis un questionnaire à l'ensemble des États membres de l’UE et des États de l'AELE parties à l'accord EEE, elle a ensuite organisé une discussion lors d’une réunion multilatérale entre la Commission et les autorités des États membres le 27 juin 2006.

Voor de voorbereiding van dit verslag deed de Commissie een beroep op de ervaringen van de lidstaten door middel van een vragenlijst die aan alle EU-lidstaten en de EVA-Staten die partij zijn bij de EER-Overeenkomst was gestuurd, en vervolgens naar aanleiding van een multilateraal overleg tussen de Commissie en de autoriteiten van de lidstaten op 27 juni 2006.


Ensuite, elle doit se présenter auprès du médecin du CPAS pour bénéficier de l'aide médicale urgente.

Vervolgens moet hij naar de OCMW-arts om dringende medische hulp te krijgen.




Anderen hebben gezocht naar : elle bénéficie ensuite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle bénéficie ensuite ->

Date index: 2021-08-24
w