Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle conduira également " (Frans → Nederlands) :

Elle conduira également à des procédures d'insolvabilité plus efficaces et plus efficientes dans toute l'UE.

Het zal ook leiden tot meer doeltreffende en efficiënte procedures in de hele EU.


Cette loi est appelée à servir d'exemple dans d'autres pays européens et elle conduira également à une meilleure représentation des femmes dans la structure politique d'autres pays.

Deze wet heeft een voorbeeldfunctie voor andere Europese landen en hij zal ook in andere landen een betere vertegenwoordiging van vrouwen in het politieke bestel bewerkstelligen.


Cette loi est appelée à servir d'exemple dans d'autres pays européens et elle conduira également à une meilleure représentation des femmes dans la structure politique d'autres pays.

Deze wet heeft een voorbeeldfunctie voor andere Europese landen en hij zal ook in andere landen een betere vertegenwoordiging van vrouwen in het politieke bestel bewerkstelligen.


Elle conduira également, même si c’est de manière indirecte, à l’uniformisation et à la standardisation d’un marché très varié, ce qui, en fin de compte, favorisera l’intégration dans le domaine de la défense, de la politique étrangère et de sécurité au sein de l’Union.

De richtlijn zal ook direct of indirect uniformering en standaardisering in een zeer diverse markt teweegbrengen en aldus uiteindelijk bijdragen aan integratie op het punt van defensie, veiligheid en buitenlands beleid binnen onze Unie.


Elle conduira également à une nouvelle période pénible de tensions et de conflits pour lesquels les peuples de la région payent déjà, depuis des dizaines d’années, un lourd tribut.

Het zal leiden tot wederom een periode van spanning en conflicten. En dat terwijl de mensen die in deze regio leven al tientallen jaren zo’n zware prijs betalen.


Cela revient simplement à tirer le rideau sur le problème et cela témoigne du populisme des politiciens qui ont peur de dire la vérité aux citoyens, à savoir que la mondialisation est, a été et sera une réalité et que si elle peut entraîner certaines pertes d’emploi, elle conduira également, et surtout, à de nouvelles opportunités de travail.

Daarmee veegt men het probleem gewoon onder het tapijt. Dit is ook tekenend voor het populistisch gedrag van bepaalde politici die bang zijn om de burgers de waarheid te vertellen en te zeggen dat de globalisering er was, is en zal zijn, en dat deze weliswaar tot verlies van banen kan leiden maar ook, en vooral, zal leiden tot nieuwe werkgelegenheidskansen.


Dans l’Union européenne, la liberté des médias est fondée sur le principe du pays d’origine; ce même principe est très nettement présent dans cette nouvelle directive, bien qu’il ait été également nécessaire de tenir compte des préoccupations des États membres qui pensent qu’elle conduira à des abus ou qu’elle sera contournée, ou qui craignent cette éventualité.

De mediavrijheid is in de Europese Unie gebaseerd op het land-van-oorsprong-beginsel, en dit beginsel is ook in deze nieuwe richtlijn opgenomen.


Je voudrais également signaler que, conformément à l’accord interinstitutionnel du 17 mai 2006 et dans le cadre du processus de consultation et de réflexion qui conduira à la révision, la Commission s’engage à s’inspirer de l’échange d’opinions approfondi qu’elle mènera avec le Parlement, au moment d’analyser cette situation.

Tevens wil ik benadrukken dat de Commissie zich ertoe verplicht rekening te houden met een uitgebreide gedachtewisseling, die zij met het Europees Parlement zal voeren wanneer zij de situatie beoordeelt. Dit is in overeenstemming met het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 en zal plaatsvinden in het kader van de raadplegingen en overwegingen die voorafgaan aan de herziening van het financieel kader.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle conduira également ->

Date index: 2023-06-28
w