Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle constate aussi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapsto ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle constate aussi que si au départ cette collaboration interzonale n'a pas été tout de suite réalisée, une impulsion certaine a été donnée au travers de la circulaire ministérielle PLP27.

Zij stelt ook vast dat die samenwerking weliswaar niet onmiddellijk tot stand kwam maar een zekere impuls kreeg via de ministeriële omzendbrief PLP27.


Elle constate aussi que si au départ cette collaboration interzonale n'a pas été tout de suite réalisée, une impulsion certaine a été donnée au travers de la circulaire ministérielle PLP27.

Zij stelt ook vast dat die samenwerking weliswaar niet onmiddellijk tot stand kwam maar een zekere impuls kreeg via de ministeriële omzendbrief PLP27.


Elle constate aussi avec satisfaction que des compensations seront prévues pour les petites pensions, qui s'appliqueront surtout aux pensions des femmes.

Zij stelt met tevredenheid vast dat compensaties in het vooruitzicht worden gesteld voor de kleine pensioenen, wat dus vooral van toepassing zal zijn op de vrouwenpensioenen.


[38] Dès 1960, dans son arrêt Humblet (arrêt du 16 déc. 1960, Humblet/ Etat belge, C-6/60, Rec. 1960, p. 1125.), la Cour de justice a pu souligner que si elle « constate dans un arrêt qu'un acte législatif ou administratif émanant des autorités d'un État membre est contraire au droit communautaire, cet Etat est obligé (...) aussi bien de rapporter l'acte dont il s'agit que de réparer les effets illicites qu'il a pu produire ».

[38] Reeds in 1960 oordeelde het Hof van Justitie in zijn arrest Humblet (arrest van 16 december 1960, Humblet t. Belgische Staat, C-6/60, Jurispr. 1960, blz. 1125.), dat indien het "vaststelt, dat een wetgevende of administratieve handeling, afkomstig van de organen van een lidstaat, in strijd is met het Gemeenschapsrecht, deze staat (...) verplicht is zowel de betrokken handeling ongedaan te maken als de daardoor veroorzaakte onwettige gevolgen te herstellen".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
e) la Cour d'arbitrage constate parfois qu'une loi ou une disposition légale est encore constitutionnelle, mais qu'en raison de certaines évolutions, elle finira vite par violer le principe d'égalité; elle constate aussi parfois qu'on continue à faire en sorte qu'une loi reste conforme à la Constitution à condition que l'on ait prévu de l'adapter à l'occasion de la première modification de la Constitution qui serait opérée;

e) het Arbitragehof stelt soms vast dat een wet of wetsbepaling voorlopig nog grondwettig is, maar gezien bepaalde evoluties spoedig het gelijkheidsbeginsel zal schenden; of dat een wet als grondwettig wordt behouden onder het voorbehoud dat ze bij de eerstvolgende wijziging wordt aangepast;


e) la Cour d'arbitrage constate parfois qu'une loi ou une disposition légale est encore constitutionnelle, mais qu'en raison de certaines évolutions, elle finira vite par violer le principe d'égalité; elle constate aussi parfois qu'on continue à faire en sorte qu'une loi reste conforme à la Constitution à condition que l'on ait prévu de l'adapter à l'occasion de la première modification de la Constitution qui serait opérée;

e) het Arbitragehof stelt soms vast dat een wet of wetsbepaling voorlopig nog grondwettig is, maar gezien bepaalde evoluties spoedig het gelijkheidsbeginsel zal schenden; of dat een wet als grondwettig wordt behouden onder het voorbehoud dat ze bij de eerstvolgende wijziging wordt aangepast;


2. « L'impossibilité pour un indivisaire, en droit commun de la liquidation-partage, d'obtenir du Tribunal de la Famille qu'il autorise la vente de gré à gré d'un immeuble non commodément partageable, qu'il y ait défaillance ou récalcitrance d'un autre indivisaire ou non (et le cas échéant même après avoir constaté que ce type de vente était préférable à la vente publique et servait mieux les intérêts desdits indivisaires), telle qu'elle résulte de l'article 1224 du Code judiciaire, avec pour conséquence ici ...[+++]

2. « Schendt de onmogelijkheid, in het gemeen recht van de vereffening-verdeling, voor een mede-eigenaar om van de familierechtbank te verkrijgen dat zij de verkoop uit de hand van een niet gevoeglijk verdeelbaar onroerend goed toestaat, ongeacht of een andere mede-eigenaar al dan niet afwezig of weigerachtig is (en in voorkomend geval zelfs na te hebben vastgesteld dat dat soort van verkoop te verkiezen was boven de openbare verkoop en de belangen van de genoemde mede-eigenaars beter diende), zoals zij volgt uit artikel 1224 van het Gerechtelijk Wetboek, met ook hier in alle gevallen ...[+++]


La constatation détaillée par écrit de la qualité de demandeur d'asile ou, dans le contexte de la procédure de détermination collective, de la qualité de réfugié prima facie, n'est pas seulement une garantie essentielle pour la personne concernée, elle est aussi un service rendu aux autres États, les informations ainsi consignées pouvant leur être utiles.

De vorming van een dossier over een asielzoeker of - in het kader van een collectieve procedure - een vluchteling prima facie is niet alleen een belangrijke garantie voor de persoon in kwestie, maar ook een activiteit waarvan andere landen kunnen profiteren waarvoor deze informatie eventueel van belang is.


Toutefois, comme dans le cas de la procédure B, ils estiment aussi qu'elle est une des raisons de l'important retard constaté entre la soumission d'une proposition et la signature du contrat, et qu'elle constitue une source de formalités administratives lourdes.

Evenals bij procedure B zien zij procedure C als een oorzaak van de lange periode tussen de indiening van het voorstel en de ondertekening van het contract en als een bron van omslachtige administratieve formaliteiten.


Ce sont elles aussi qui doivent prendre les mesures nécessaires si l'on constate la présence sur le marché de produits qui ne respectent pas les dispositions de la législation nationale transposant la directive "nouvelle approche" concernée.

Het is ook de taak van deze autoriteiten om maatregelen te nemen indien producten in de handel blijken te zijn die niet voldoen aan het interne recht ter omzetting van de betrokken nieuwe-aanpakrichtlijn.




D'autres ont cherché : elle constate aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle constate aussi ->

Date index: 2022-06-08
w