Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle contenait également » (Français → Néerlandais) :

Nous nous sommes abstenus du vote sur la résolution commune, car elle contenait également une proposition de moratoire sur la construction de nouveaux réacteurs nucléaires pendant que les tests de résistance seront réalisés.

Bij de stemming over de gezamenlijke resolutie onthielden wij ons van stemming omdat daarin ook een moratorium was voorgesteld op de ontwikkeling van nieuwe kernreactoren gedurende de periode waarin de stresstests worden uitgevoerd.


Contenait-elle également des produits hormonaux et/ou des antibiotiques?

Bevat het tevens hormonale producten en/of antibiotica?


Elle contenait différentes mesures, telles que la prise en compte des sorties de piste, un problème également mis en évidence par la conférence à haut niveau sur la sécurité organisée par l'OACI en 2010.

Dit plan bevat diverse acties, zoals het probleem van vliegtuigen die tijdens de start of landing naast de baan terechtkomen ("runway excursions"), een probleem waar ook op is gewezen tijdens de ICAO-conferentie op hoog niveau inzake veiligheid in 2010.


Elle contenait également une estimation de l'incidence budgétaire de l'adhésion de la Turquie et indiquait les domaines dans lesquels des problèmes particuliers risquaient de se poser: l’agriculture, la cohésion, l’énergie, la migration, les frontières extérieures et la politique étrangère.

Er werden ramingen gepresenteerd van de gevolgen van de toetreding van Turkije voor de begroting en er werden met name problemen verwacht op de volgende terreinen: landbouw, cohesie, energie, migratie, buitengrenzen en buitenlands beleid.


Elles ont également confirmé que les mécanismes de fixation des prix des AAE avaient été élaborés sur la base de la décision gouvernementale no 1074/1995 (III.4.) concernant la réglementation des prix de l’électricité, laquelle contenait des règles détaillées pour le calcul des prix réglementés de l’électricité.

Zij bevestigden tevens dat het prijszettingsmechanisme van de PPA’s was opgesteld op basis van Regeringsbesluit 1074/1995 (III.4.) betreffende de regulering van elektriciteitsprijzen, waarin gedetailleerde regels waren opgenomen over het berekenen van gereguleerde elektriciteitsprijzen.


Elles ont en outre affirmé qu’en raison de la scission «artificielle» des groupes d’entreprises en entités juridiques individuelles, l’échantillon ne contenait pas certains des leaders du marché (Artenius, MG Polimeri) et que la méthodologie pour la sélection de l’échantillon était incohérente étant donné que l’échantillon incluait également deux groupes d’entreprises.

Bovendien werd aangevoerd dat door het „kunstmatig” opsplitsen van ondernemingsgroepen in afzonderlijke juridische entiteiten sommige marktleiders (Artenius, MG Polimeri) buiten de steekproef zouden vallen en dat de methode voor de selectie van de steekproef niet consistent is omdat de steekproef ook twee ondernemingsgroepen omvatte.


La proposition de directive contenait des avancées importantes pour garantir l'égalité de traitement entre hommes et femmes exerçant une activité indépendante, y compris leurs conjoints aidants, comme la proposition de s'attaquer aux obstacles à l'accès des femmes à une activité indépendante, notamment en prévoyant des actions positives ou mesures spécifiques destinées à faciliter l'exercice d'une activité indépendante par le sexe sous-représenté; la proposition concernant la constitution d'une société qui prévoit des mesures contrai ...[+++]

Het voorstel voor een richtlijn betekende een aanzienlijke vooruitgang voor wat betreft het garanderen van gelijke behandeling van zelfstandig werkzame mannen en vrouwen, met inbegrip van hun meewerkende echtgenoten; zo werd voorgesteld om de belemmeringen voor de toegang van vrouwen tot een zelfstandige activiteit weg te nemen, onder meer door positieve acties of specifieke maatregelen om de uitoefening van een zelfstandige activiteit door het ondervertegenwoordigde geslacht te vergemakkelijken; voorts betrof het voorstel de volgende aspecten: voor wat betreft de oprichting van een vennootschap, waarvoor bindende maatregelen gelden, mocht de oprichtin ...[+++]


Elle contenait de nombreuses informations générales sur les avantages et les risques liés à l’utilisation des pesticides (lesquels sont examinés dans l’analyse d’impact présentée parallèlement à la présente communication) et présentait une liste des principaux points à aborder; elle examinait également les mesures possibles pour tenir compte de la phase d’utilisation et inverser les tendances défavorables.

Ook bevatte de mededeling uitgebreide achtergrondinformatie over de voordelen en risico's van het gebruik van pesticiden (die worden besproken in de samen met deze mededeling ingediende effectbeoordeling), alsook een lijst van te behandelen kernpunten, en werden daarin mogelijke maatregelen genoemd ter regulering van de gebruiksfase en om negatieve tendensen om te buigen.


Elle contenait de nombreuses informations générales sur les avantages et les risques liés à l’utilisation des pesticides (lesquels sont examinés dans l’analyse d’impact présentée parallèlement à la présente communication) et présentait une liste des principaux points à aborder; elle examinait également les mesures possibles pour tenir compte de la phase d’utilisation et inverser les tendances défavorables.

Ook bevatte de mededeling uitgebreide achtergrondinformatie over de voordelen en risico's van het gebruik van pesticiden (die worden besproken in de samen met deze mededeling ingediende effectbeoordeling), alsook een lijst van te behandelen kernpunten, en werden daarin mogelijke maatregelen genoemd ter regulering van de gebruiksfase en om negatieve tendensen om te buigen.


L'enveloppe contenait également un avis de domiciliation, une enveloppe-réponse pré-affranchie et un formulaire du Lotto. 1. a) Ne pensez-vous pas que ce courrier envoyé par le Lotto pousse à l'accoutumance (alors que le Lotto aurait été créé pour combattre l'accoutumance aux jeux de hasard)? b) N'estimez-vous pas qu'il est dangereux que certaines personnes réagissent impulsivement à ce courrier et qu'elles s'inscrivent, espérant devenir millionnaires alors qu'elles pourraient dépenser cet argent, fruit d'un dur ...[+++]

In voorgenoemde enveloppe zit ook een domicilieringsopdracht, een gefrankeerde antwoordenveloppe en een lottoformulier. 1. a) Vindt u niet dat deze mail van de Lotto aanspoort tot verslaving (terwijl de Lotto opgericht zou zijn om gokverslaving tegen te gaan)? b) Vindt u het niet gevaarlijk dat sommige mensen, die eigenlijk hun zuurverdiende centen beter zouden kunnen gebruiken, in een impulsieve reactie op deze brief zich inschrijven in de hoop miljonair te worden?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle contenait également ->

Date index: 2023-10-12
w