Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle convient ensuite » (Français → Néerlandais) :

Elle convient ensuite que la solution proposée n'est pas idéale, mais déclare qu'elle correspond à la mission que le Conseil européen avait confiée à la Commission, à savoir revoir un certain nombre de directives dans l'optique du principe de subsidiarité.

Voorts geeft zij toe dat de voorgestelde oplossing niet ideaal is, maar dat ze wel beantwoordt aan wat door de Europese Raad aan de Commissie werd gevraagd, namelijk het herzien van een aantal richtlijnen in het licht van de subsidiariteit.


Elle convient ensuite que la solution proposée n'est pas idéale, mais déclare qu'elle correspond à la mission que le Conseil européen avait confiée à la Commission, à savoir revoir un certain nombre de directives dans l'optique du principe de subsidiarité.

Voorts geeft zij toe dat de voorgestelde oplossing niet ideaal is, maar dat ze wel beantwoordt aan wat door de Europese Raad aan de Commissie werd gevraagd, namelijk het herzien van een aantal richtlijnen in het licht van de subsidiariteit.


Elle vise ensuite à modifier l'article 569 du Code judiciaire dans la mesure où il convient d'y inscrire la nouvelle compétence attribuée au tribunal de première instance en ce qui concerne les demandes d'homologation des actes de notoriété établis en vertu de l'article 10quater, dernier alinéa, proposé, de la proposition de loi nº 4-77/1.

Verder heeft het tot doel artikel 569 van het Gerechtelijk Wetboek te wijzigen door er de nieuwe bevoegdheid van de rechtbank van eerste aanleg in op te nemen met betrekking tot de vorderingen tot homologatie van akten van bekendheid, opgesteld krachtens artikel 10quater, laatste lid, van de wet van 15 december 1980 (zoals het wordt voorgesteld in wetsvoorstel nr. 4-77/1).


Elle vise ensuite à modifier l'article 569 du Code judiciaire dans la mesure où il convient d'y inscrire la nouvelle compétence attribuée au tribunal de première instance en ce qui concerne les demandes d'homologation des actes de notoriété établis en vertu de l'article 10quater, dernier alinéa, proposé, de la proposition de loi nº 4-77/1.

Verder heeft het tot doel artikel 569 van het Gerechtelijk Wetboek te wijzigen door er de nieuwe bevoegdheid van de rechtbank van eerste aanleg in op te nemen met betrekking tot de vorderingen tot homologatie van akten van bekendheid, opgesteld krachtens artikel 10quater, laatste lid, van de wet van 15 december 1980 (zoals het wordt voorgesteld in wetsvoorstel nr. 4-77/1).


Il convient d'établir une distinction: - Contraventions routières La procédure est en principe la suivante: après avoir constaté une infraction, une perception immédiate est proposée. Si elle n'est pas acquittée, suit ensuite une proposition de transaction à l'amiable; si celle-ci n'est pas acquittée, le contrevenant est traduit devant le tribunal de police et est condamné.

Er dient een onderscheid te worden gemaakt: - Verkeersovertredingen De procedure is in principe: na de vaststelling van een overtreding volgt een voorstel van onmiddellijke inning, indien die niet betaald wordt volgt een voorstel van minnelijke schikking; indien niet wordt betaald, wordt de overtreder gedagvaard voor de Politierechtbank en veroordeeld.


Il convient même de souligner qu'elle a été ensuite adoptée à titre général, c'est-à-dire indépendamment du lien existant entre les conventions concernées et l'article 220, qui pourtant aurait pu, d'une certaine manière, rendre moins impératif le recours à l'article 236.

Zij is later zelfs algemeen toegepast, dus los van de samenhang tussen de verdragen in kwestie en artikel 220, waardoor de verplichte toepassing van artikel 236 nog enigszins verzacht had kunnen worden.


Il convient que la Commission procède ensuite à un examen approfondi des demandes afin de s’assurer qu’elles ne comportent pas d’erreurs manifestes et qu’elles ont tenu compte du droit de l’Union et des intérêts des parties prenantes en dehors de l’État membre de demande.

Vervolgens moet de Commissie de aanvragen grondig onderzoeken om te garanderen dat deze geen kennelijke fouten bevatten en dat er rekening is gehouden met het Unierecht en met de belangen van de belanghebbenden buiten de lidstaat van de aanvraag.


Il convient que la Commission réexamine l’application de la directive 2003/87/CE en relation avec les activités aériennes à la lumière de l’expérience acquise dans sa mise en œuvre, et qu’elle fasse ensuite rapport au Parlement européen et au Conseil.

De Commissie moet de werking van Richtlijn 2003/87/EG met betrekking tot luchtvaartactiviteiten evalueren in het licht van de ervaring met de toepassing van deze richtlijn en vervolgens aan het Europees Parlement en de Raad verslag uitbrengen.


23. estime qu'il convient de soutenir les efforts menés pour améliorer l'efficacité énergétique en faisant appel à des fonds publics et que l'aide publique ne peut être autorisée que là où elle est absolument indispensable, en particulier lors de la phase initiale, mais qu'elle doit ensuite être abandonnée et relayée par les mécanismes du marché;

23. wijst op de noodzaak om inspanningen ter verbetering van de energie-efficiëntie met overheidsmiddelen te ondersteunen; is van mening dat overheidsfinanciering alleen mag worden verleend als deze onontbeerlijk is, vooral in de startfase van acties, waarna deze moet worden stopgezet en door marktmechanismen moeten worden vervangen;


26. estime qu'il convient de soutenir les efforts menés pour améliorer l'efficacité énergétique en faisant appel à des fonds publics et que l'aide publique ne peut être autorisée que là où elle est absolument indispensable, en particulier lors de la phase initiale, mais qu'elle doit ensuite être abandonnée et relayée par les mécanismes du marché;

26. wijst op de noodzaak om inspanningen ter verbetering van de energie-efficiëntie met overheidsmiddelen te ondersteunen; is van mening dat overheidsfinanciering alleen mag worden verleend als deze onontbeerlijk is, vooral in de startfase van acties, waarna deze moet worden stopgezet en door marktmechanismen moeten worden vervangen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle convient ensuite ->

Date index: 2021-07-30
w