Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle devra effectivement " (Frans → Nederlands) :

Elle devra effectivement faire l'objet d'un rapport neutre à adresser à la commission compétente.

Uiteraard moet hierover op een neutrale wijze verslag worden uitgebracht aan de bevoegde commissie.


Elle devra effectivement faire l'objet d'un rapport neutre à adresser à la commission compétente.

Uiteraard moet hierover op een neutrale wijze verslag worden uitgebracht aan de bevoegde commissie.


Toutefois, si une assurance a effectivement été souscrite, elle devra être mentionnée dans la banque de données.

Indien er een verzekering is afgesloten moet deze echter wel in de gegevensbank opgenomen worden.


Une commission sera créée; elle devra déterminer si une personne peut effectivement recevoir des médicaments pour des raisons thérapeutiques.

Er zal een commissie worden opgericht die zal moeten oordelen of iemand inderdaad geneesmiddelen om therapeutische redenen kan krijgen.


5. L'assemblée générale devra examiner si le demandeur qui a demandé que son affaire soit renvoyée devant elle remplit effectivement les conditions pour le faire, à savoir la condition de localisation rationae personae et ratione materiae et la condition de la référence formelle, dans l'acte introductif d'instance aux garanties, régimes juridiques et droits linguistiques qui sont d'application dans ces communes.

5. De algemene vergadering moet onderzoeken of de verzoeker die gevraagd heeft dat zijn zaak naar de algemene vergadering wordt verwezen, effectief voldoet aan de voorwaarden om dat te doen, met name de voorwaarde van de localisering rationae personae en ratione materiae en de voorwaarde van de formele referentie in de inleidende akte naar de garanties, rechtsstelsels en taalrechten die in deze gemeenten van toepassing zijn.


1. La Belgique devra-t-elle effectivement récupérer ces 6,6 millions d'euros ou des étapes de procédure supplémentaires pourront-elles être entreprises ou seront-elles entreprises ?

1. Zal België effectief 6,6 miljoen euro moeten terugvorderen of zijn er nog bijkomende procedurele stappen die kunnen of zullen worden ondernomen?


Ainsi, la juridiction nationale devra vérifier si la réglementation en cause est propre à atteindre cet objectif, en particulier, si elle permet à l’Espagne de surveiller et de suspendre effectivement les transactions financières suspectes réalisées par les établissements de crédit prestant leurs services sur le territoire national et, le cas échéant, de poursuivre et de punir les responsables.

Derhalve moet de nationale rechter nagaan of de betrokken regeling geschikt is om deze doelstelling te bereiken, en in het bijzonder of zij Spanje in staat stelt doeltreffend toezicht uit te oefenen op verdachte financiële transacties door kredietinstellingen die hun diensten op het nationale grondgebied verrichten, de uitvoering van deze transacties daadwerkelijk op te schorten en, in voorkomend geval, de verantwoordelijke personen te vervolgen en te bestraffen.


Si l’agence doit contribuer effectivement à la réalisation d’un marché de l’énergie intégré compétitif pour l’Union européenne, elle devra avoir des pouvoirs plus étendus et être indépendante de la Commission afin de gérer des situations transfrontalières et d’assurer une coopération efficace entre les GRT et les ARN, à savoir les autorités de réglementation nationales.

Wil het Agentschap een effectieve bijdrage leveren aan de ontwikkeling van een geïntegreerde, concurrerende energiemarkt binnen de Europese Unie, zal het uitgebreidere bevoegdheden moeten hebben en onafhankelijk moeten zijn van de Commissie, om grensoverschrijdende situaties te kunnen aanpakken en voor een effectieve samenwerking te kunnen zorgen tussen de transmissiesysteembeheerders en de nationale regelgevende instanties.


La révision générale des quatrième et septième directives sur le droit des sociétés devra être accompagnée d’une évaluation d’impact complète, qui devra déterminer si la possibilité donnée aux États membres d'exempter les micro-entités des obligations visées par la quatrième directive sur le droit des sociétés réduira effectivement la charge administrative qui pèse sur elles.

De algemene herziening van de 4e en 7e richtlijn inzake het vennootschapsrecht moet vergezeld gaan van een gedetailleerde effectevaluatie, die gericht is op de vraag of de voor de lidstaten bestaande optie om micro-entiteiten vrij te stellen van de uit de 4e Richtlijn inzake het vennootschapsrecht voortvloeiende verplichtingen ook inderdaad zal leiden tot een vermindering van de administratieve lasten voor deze bedrijven.


F. considérant qu'en application de l'article 6 du traité CE, les considérations environnementales doivent être effectivement intégrées dans l'ensemble des politiques de l'Union européenne; considérant que lorsqu'elle élaborera le sixième programme d'actions environnementales, la Commission devra tenir compte du fait que la politique devrait davantage reconnaître que la protection de la nature et de la biodiversité doit faire par ...[+++]

F. overwegende dat milieuaspecten daadwerkelijk moeten worden opgenomen in alle vormen van EU-beleid, in toepassing van artikel 6 van het EG-Verdrag; overwegende dat de Commissie bij de opstelling van het zesde milieuactieprogramma in aanmerking moet nemen dat in het kader van het beleid meer rekening moet worden gehouden met het feit dat natuur- en biodiversiteitsbescherming een onderdeel moet zijn van milieuplanning en -beheer op alle beleidsgebieden,


w