Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle devra pouvoir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dans toute la mesure compatible avec les pouvoirs exécutifs dont elles disposent

zover als hun uitvoerend gezag strekt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si la CTB veut devenir une agence performante, elle devra pouvoir compter sur un ensemble minimum de misssions.

Indien de BTC een performant agentschap wil worden, zal het moeten kunnen rekenen op een minimum pakket aan opdrachten.


Si la CTB veut devenir une agence performante, elle devra pouvoir compter sur un ensemble minimum de misssions.

Indien de BTC een performant agentschap wil worden, zal het moeten kunnen rekenen op een minimum pakket aan opdrachten.


Au contraire, un tel système peut difficilement être mis en place par une Région seule, puisqu'elle devra accorder cet avantage pour les investissements faits dans toutes les entreprises, sans pouvoir imposer un critère lié à sa localisation dans la région concernée.

Integendeel, een dergelijk systeem kan moeilijk door één enkel Gewest worden ingevoerd omdat het Gewest dit voordeel moet toekennen voor investeringen in alle ondernemingen, zonder een criterium gelinkt aan de lokalisatie in het Gewest te kunnen opleggen.


En effet, puisqu'elle devra servir de pont entre l'Autorité centrale de son propre État qui est compétente dans chaque cas d'espèce d'une part, et les Autorités centrales des autres États contractants d'autre part, elle se verra contrainte de choisir entre procéder à la localisation de l'enfant pour pouvoir transmettre l'affaire à l'Autorité centrale adéquate, ou transmettre une copie de la demande à toutes les Autorités centrales de l'État, ce qui provoquera inévitablement une multiplication ...[+++]

Aangezien zij als brug zal dienen tussen de centrale overheid van haar eigen Staat die in elk bijzonder geval bevoegd is, enerzijds, en de centrale overheden van de andere verdragsluitende Staten anderzijds, zal zij zich immers gedwongen zien te kiezen tussen het overgaan tot de localisering van het kind om de zaak aan de adequate centrale overheid over te maken, of het overmaken van een kopie van het verzoekschrift aan alle centrale overheden van de Staat, hetgeen onvermijdelijk zal leiden tot een vermenigvuldiging van de bureaucratische diensten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, puisqu'elle devra servir de pont entre l'Autorité centrale de son propre État qui est compétente dans chaque cas d'espèce d'une part, et les Autorités centrales des autres États contractants d'autre part, elle se verra contrainte de choisir entre procéder à la localisation de l'enfant pour pouvoir transmettre l'affaire à l'Autorité centrale adéquate, ou transmettre une copie de la demande à toutes les Autorités centrales de l'État, ce qui provoquera inévitablement une multiplication ...[+++]

Aangezien zij als brug zal dienen tussen de centrale overheid van haar eigen Staat die in elk bijzonder geval bevoegd is, enerzijds, en de centrale overheden van de andere verdragsluitende Staten anderzijds, zal zij zich immers gedwongen zien te kiezen tussen het overgaan tot de localisering van het kind om de zaak aan de adequate centrale overheid over te maken, of het overmaken van een kopie van het verzoekschrift aan alle centrale overheden van de Staat, hetgeen onvermijdelijk zal leiden tot een vermenigvuldiging van de bureaucratische diensten.


Sur la base de l'expérience qu'elle saura acquérir en matière de surveillance des marchés, elle devra pouvoir concevoir des projets d'actes délégués qu'il appartiendra à la Commission d'adopter.

Met de ervaring die het zal opdoen op het gebied van markttoezicht kan het Agentschap ontwerpen van gedelegeerde handelingen uitwerken, die dan door de Commissie kunnen worden vastgesteld.


Compte tenu du caractère potentiellement contentieux de l'application de cette formule, l'auteur du projet devra être en mesure de pouvoir justifier, sur la base du dossier constitué lors de son élaboration, les choix qu'elle concrétise afin de démontrer sa pertinence en vue de concourir aux fins poursuivies par le projet, et ce dans le respect du principe d'égalité de traitement entre les différents CPAS.

Gelet op het feit dat de toepassing van die formule aanleiding zou kunnen geven tot geschillen, moet de steller van het ontwerp in staat zijn om op basis van het dossier dat bij de uitwerking ervan is samengesteld, een verantwoording te geven van de keuzes waaraan daarbij concreet gestalte wordt gegeven, zodat hij kan aantonen dat die formule van pas komt voor het bereiken van de doelstellingen die met het ontwerp worden nagestreefd, zulks met naleving van het beginsel van de gelijke behandeling van de verschillende OCMW's.


Ainsi à l’avenir, quand l’Union européenne projettera son pouvoir d’influence, elle devra également projeter des principes.

Als de EU in de toekomst dus haar zachte macht toont, dan moet zij ook principes tonen.


Le rapporteur est d’avis que, si l’objectif est que cette Agence contribue efficacement à la mise en place d'un marché de l'énergie intégré et compétitif au sein de l'Union européenne, elle devra disposer de pouvoirs plus étendus, indépendants de la Commission, pour gérer des situations transfrontalières et permettre une coopération efficace entre les gestionnaires de réseau de transport (GRT) et les régulateurs nationaux de l’énergie.

De rapporteur is van mening dat, om een doeltreffende bijdrage te kunnen leveren aan de ontwikkeling van een geïntegreerde competitieve energiemarkt voor de Europese Unie, het agentschap uitgebreidere bevoegdheden moet hebben, onafhankelijk van de Commissie, om grensoverschrijdende situaties te kunnen behandelen en te kunnen zorgen voor een doeltreffende samenwerking tussen TSB's en nationale energieregelgevers.


Cette même décision devra recevoir l'aval d'une majorité des États membres et devra pouvoir être approuvée, le cas échéant, par un ensemble de pays représentant 62% au moins de la population totale de l'Union. La conséquence de ces changements est que la majorité qualifiée deviendra plus difficile à atteindre à 27 qu'elle ne l'est à 15, puisque la minorité de blocage passera de 28,7% à 25,3%.

Het gevolg van deze wijzigingen is dat een gekwalificeerde meerderheid met 27 moeilijker wordt dan met 15, aangezien de blokkeringsminderheid nu wordt bereikt vanaf 25,3% in plaats van 28,7%.




D'autres ont cherché : elle devra pouvoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle devra pouvoir ->

Date index: 2021-12-19
w