Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle devrait poursuivre " (Frans → Nederlands) :

L'UE a déjà conclu avec succès des accords de ce type avec les États-Unis, le Brésil et le Canada, et elle devrait poursuivre les négociations avec d'autres partenaires majeurs de la construction aéronautique, notamment la Chine et le Japon.

De EU heeft al met succes dergelijke overeenkomsten gesloten met de Verenigde Staten, Brazilië en Canada, en moet ook onderhandelingen openen met andere belangrijke luchtvaartpartners, met name China en Japan.


La diminution des prêts à condition de faveur et des aides non remboursables que cela va entraîner pour elle devrait inciter les donateurs à adopter des modes d'intervention plus ciblés qui l'aideront à réformer ses institutions et à poursuivre des politiques saines.

De afname van zachte leningen en subsidies die daarvan het gevolg is zou moeten leiden tot gerichtere interventies om Indiase instellingen te helpen met hervormingen en het ontwikkelen van goed beleid.


À cette fin, elle devrait poursuivre le dialogue nécessaire avec les acteurs concernés, tels que l'Agence européenne de défense et l'ESA.

Zij dient daartoe het vereiste overleg met betrokken actoren zoals het Europees Defensieagentschap en ESA te blijven voeren.


S. considérant que les responsables politiques et les différentes parties prenantes n'ont pas tous la même conception de ce qu'est l'éco-innovation et des objectifs qu'elle devrait poursuivre;

S. overwegende dat beleidsmakers en andere belanghebbenden verschillende opvattingen hebben over wat eco-innovatie is en wat het doel hiervan zou moeten zijn;


S. considérant que les responsables politiques et les différentes parties prenantes n'ont pas tous la même conception de ce qu'est l'éco-innovation et des objectifs qu'elle devrait poursuivre;

S. overwegende dat beleidsmakers en andere belanghebbenden verschillende opvattingen hebben over wat eco-innovatie is en wat het doel hiervan zou moeten zijn;


F. considérant que la Serbie est en passe de devenir un acteur important pour assurer la sécurité et la stabilité dans la région, et qu'elle devrait poursuivre et améliorer son approche constructive à la coopération régionale et aux relations de bon voisinage, ceci étant essentiel au processus intégration européenne;

F. overwegende dat Servië een belangrijke speler kan worden om de veiligheid en de stabiliteit in de regio te waarborgen, en zich constructief moet blijven opstellen ten opzichte van regionale samenwerking en goede nabuurschapsbetrekkingen, aangezien dat cruciaal is voor het proces van Europese integratie;


F. considérant que la Serbie est en passe de devenir un acteur important pour assurer la sécurité et la stabilité dans la région, et qu'elle devrait poursuivre et améliorer son approche constructive à la coopération régionale et aux relations de bon voisinage, ceci étant essentiel au processus intégration européenne;

F. overwegende dat Servië een belangrijke speler kan worden om de veiligheid en de stabiliteit in de regio te waarborgen, en zich constructief moet blijven opstellen ten opzichte van regionale samenwerking en goede nabuurschapsbetrekkingen, aangezien dat cruciaal is voor het proces van Europese integratie;


La gestion du spectre demeure encore une compétence majoritairement nationale, mais elle devrait être exercée conformément au droit existant de l’Union et permettre que des actions soient entreprises pour poursuivre des politiques de l’Union.

Het spectrumbeheer is weliswaar nog steeds grotendeels een nationale bevoegdheid, maar dient in overeenstemming te zijn met het bestaande Unierecht en ruimte te bieden voor maatregelen in het kader van het beleid van de Unie.


La Commission devrait poursuivre le réexamen de la liste des substances prioritaires en donnant la priorité aux substances devant faire l'objet de mesures sur la base de critères convenus mettant en évidence le risque qu'elles présentent pour ou via l'environnement aquatique, conformément à l'échéancier prévu à l'article 16 de la directive 2000/60/CE, et présenter, s'il y a lieu, des propositions.

De Commissie moet de lijst van prioritaire stoffen blijven toetsen en stoffen prioriteren waarvoor actie moet worden ondernomen op basis van overeengekomen criteria waaruit het risico voor, of via, het aquatisch milieu, blijkt, overeenkomstig het tijdschema in artikel 16 van Richtlijn 2000/60/EG, en in voorkomend geval voorstellen indienen.


Elle devrait permettre, pendant la période de son application, de poursuivre la restructuration du secteur dans l'archipel, sans interférer avec le marché des produits laitiers et sans affecter sensiblement le bon fonctionnement du régime du prélèvement aux niveaux portugais et communautaire.

Deze maatregel moet het mogelijk maken om gedurende de periode van toepassing ervan door te gaan met de herstructurering van de sector op de eilandengroep, zonder dat interferentie optreedt met de markt voor zuivelproducten en zonder dat het functioneren van het stelsel van heffingen op Portugees en op communautair niveau ernstig wordt doorkruist.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle devrait poursuivre ->

Date index: 2023-08-01
w