Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "elle doit aller " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituelle ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de sla ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toep ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est important, car la directive européenne dit, qu'en Belgique, toute personne doit pouvoir bénéficier de l'aide d'un « equality body » si elle veut aller en justice.

Dat is belangrijk, want de Europese richtlijn zegt dat elkeen in België de hulp van een « equality body » moet kunnen genieten om in rechte op te treden.


Lorsque l'administration envisage une procédure de taxation, elle doit aller jusqu'au bout de son raisonnement et défendre cette taxation jusque devant les tribunaux qui ont des attributions en matière fiscale.

Wanneer de administratie kiest voor een bepaalde aanslagmethode, moet zij haar redenering verdedigen tot op het einde en die aanslag verdedigen voor de rechtbanken die bevoegd zijn voor fiscale aangelegenheden.


C'est important, car la directive européenne dit, qu'en Belgique, toute personne doit pouvoir bénéficier de l'aide d'un « equality body » si elle veut aller en justice.

Dat is belangrijk, want de Europese richtlijn zegt dat elkeen in België de hulp van een « equality body » moet kunnen genieten om in rechte op te treden.


2. La numérisation est une solution mais elle doit aller de pair avec un travail minutieux sur les collections.

2. De digitalisering is een oplossing, maar zij moet samengaan met een minutieus werk op de collecties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les Etats membres ne peuvent pas subordonner l'accès à une activité de service ou son exercice sur leur territoire à des exigences qui ne satisfont pas aux principes suivants : a) la non-discrimination : l'exigence ne peut être directement ou indirectement discriminatoire en raison de la nationalité ou, dans le cas de personnes morales, en raison de l'Etat membre dans lequel elles sont établies; b) la nécessité: l'exigence doit être justifiée par des raisons d'ordre public, de sécurité publique, de santé publique ou de protection de ...[+++]

De lidstaten maken de toegang tot en de uitoefening van een dienstenactiviteit op hun grondgebied niet afhankelijk van de naleving van eisen die niet aan de volgende beginselen voldoen : a) discriminatieverbod: de eisen maken geen direct of indirect onderscheid naar nationaliteit of, voor rechtspersonen, naar de lidstaat waar zij gevestigd zijn; b) noodzakelijkheid: de eisen zijn gerechtvaardigd om redenen van openbare orde, openbare veiligheid, de volksgezondheid of de bescherming van het milieu; c) evenredigheid: de eisen moeten geschikt zijn om het nagestreefde doel te bereiken en gaan niet verder dan wat nodig is om dat doel te ber ...[+++]


Il convient, selon VI-ID, de réformer la démocratie suivant deux axes : d'une part, elle doit évoluer pour passer d'une démocratie représentative à forte concentration du pouvoir à un modèle combinant la démocratie représentative et démocratie directe; d'autre part, ce processus doit aller de pair avec une revalorisation du rôle du Parlement.

De democratie dient volgens VU-ID te worden hervormd langs twee assen : enerzijds moet zij evolueren van een vertegenwoordigende democratie met een sterke machtsconcentratie naar een model waarin de vertegenwoordigende en de rechtstreekse democratie worden gemengd, en anderzijds vergt zij een herwaardering van de rol van het Parlement.


Cette initiative des médias doit néanmoins s'insérer dans le contexte de l'action menée par les autorités nationales et doit être prise en accord et en coordination avec elles afin d'éviter d'aller à l'encontre des mesures prises par ces dernières.

Wel moet het initiatief daartoe worden genomen in het kader van een actie van de bevoegde nationale autoriteiten en in overleg en in coördinatie met die autoriteiten, om te voorkomen dat de uitvoering van de door deze laatste getroffen maatregelen wordt belemmerd.


Le nouveau rôle reconnu à l'Europe en matière de tourisme par le traité de Lisbonne doit amener un soutien accru à tous ceux qui sont actifs dans cette industrie, en ce y compris aux collectivités territoriales: les régions où le potentiel touristique est sous-exploité auront besoin d'aide pour aller de l'avant, tandis que celles où l'industrie touristique est déjà bien établie en auront besoin pour diversifier et restructurer leur offre si elles entendent rester compétiti ...[+++]

Het Verdrag van Lissabon heeft Europa een nieuwe rol gegeven op toeristisch gebied. Dat moet leiden tot meer steun voor alle spelers in de toeristische sector, waaronder de lokale en regionale overheden. Regio's waarvan het toeristische potentieel onderbenut blijft, hebben hulp nodig om daarin verbetering te brengen. Regio's waar het toerisme al goed is ontwikkeld, hebben hulp nodig om hun aanbod te diversifiëren en aan te passen, zodat ze concurrerend kunnen blijven," aldus eerste vicevoorzitter Valcárcel.


Enfin, l'évaluation ex post doit aller au-delà de la simple compilation de diverses appréciations, réalisées à des intervalles de temps donnés; elle doit être envisagée et gérée comme partie intégrante d'un processus continu.

Ten slotte moet de evaluatie achteraf meer zijn dan alleen maar een compilatie van uiteenlopende beoordelingen die met regelmatige tussenpozen worden uitgevoerd, en ze moet worden opgevat en beheerd als een integrerend deel van een doorlopend proces.


Elle doit apporter des garanties en ce qui concerne la continuité de service requise dans certains domaines d'application, tels ceux touchant à la sécurité de la vie humaine, mais aussi ceux ayant trait à des restrictions de l'accès pouvant aller jusqu'au refus d'accès, en fonction des décisions prises par les autorités civiles dans des situations de crise.

Zij moet waarborgen bieden voor de noodzakelijke continuïteit van de dienstverlening op bepaalde toepassingsgebieden, zoals die welke betrekking hebben op de veiligheid van het menselijk leven, maar ook die welke verband houden met beperking of zelfs ontzegging van toegang waartoe de civiele autoriteiten in noodsituaties kunnen besluiten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle doit aller ->

Date index: 2024-04-08
w