Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle doit cependant persuader » (Français → Néerlandais) :

Compte tenu des principes précités, elle doit cependant se rendre compte qu'elle n'a rien à voir avec le débat concernant le problème du maintien de la détention préventive.

Gelet op de hiervoor gestelde principes moet zij echter beseffen dat zij niets te maken heeft met het debat over het probleem van de handhaving van de voorlopige hechtenis.


En ce qui concerne le § 5: si les biens ne sont pas commodément partageables, ils seront vendus publiquement; il s'agit d'une règle existante (l'actuel article 827); elle est cependant complétée par la référence aux dispositions du Code judiciaire, qui précise les modalités de cette vente publique si elle doit se faire dans le cadre d'une procédure de liquidation-partage judiciaire (article 1224 du Code judiciaire).

Met betrekking tot § 5 : indien onverdeelde goederen niet gevoeglijk verdeeld kunnen worden, worden ze openbaar verkocht; ook dat is een bestaande regel (actueel artikel 827); ze wordt enkel aangevuld met de verwijzing naar de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek, waarin deze openbare verkoop nader geregeld wordt indien ze plaats moet vinden binnen een procedure van gerechtelijke vereffening en verdeling (artikel 1224 van het Gerechtelijk Wetboek).


Compte tenu des principes précités, elle doit cependant se rendre compte qu'elle n'a rien à voir avec le débat concernant le problème du maintien de la détention préventive.

Gelet op de hiervoor gestelde principes moet zij echter beseffen dat zij niets te maken heeft met het debat over het probleem van de handhaving van de voorlopige hechtenis.


En ce qui concerne le § 5: si les biens ne sont pas commodément partageables, ils seront vendus publiquement; il s'agit d'une règle existante (l'actuel article 827); elle est cependant complétée par la référence aux dispositions du Code judiciaire, qui précise les modalités de cette vente publique si elle doit se faire dans le cadre d'une procédure de liquidation-partage judiciaire (article 1224 du Code judiciaire).

Met betrekking tot § 5 : indien onverdeelde goederen niet gevoeglijk verdeeld kunnen worden, worden ze openbaar verkocht; ook dat is een bestaande regel (actueel artikel 827); ze wordt enkel aangevuld met de verwijzing naar de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek, waarin deze openbare verkoop nader geregeld wordt indien ze plaats moet vinden binnen een procedure van gerechtelijke vereffening en verdeling (artikel 1224 van het Gerechtelijk Wetboek).


Elle doit cependant persuader non seulement les pays en développement, mais aussi les États-Unis d’Amérique, si l’on veut un changement de situation.

Als het verandering teweeg wil brengen, moet het echter niet alleen de ontwikkelingslanden overtuigen, maar ook de Verenigde Staten.


Si l'article 5.4 de la Convention européenne des droits de l'homme n'oblige pas, en règle, les Etats à communiquer les avis et autres pièces du dossier au conseil de la personne sur la détention de laquelle le juge doit statuer, il découle cependant de cette disposition que des garanties procédurales particulières peuvent s'avérer nécessaires aux intérêts des personnes qui, eu égard à leurs troubles mentaux, ne sont pas pleinement capables d'agir pour elles-mêmes (CEDH, 24 octobre 1979, Winterwerp c. Pays-Bas, § 6 ...[+++]

Hoewel artikel 5.4 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens de Staten in de regel niet verplicht tot mededeling van adviezen en andere dossierstukken aan de raadsman van de persoon over wiens gevangenhouding de rechter dient te beslissen, vloeit uit die bepaling echter voort dat bijzondere procedurele waarborgen noodzakelijk zouden kunnen blijken voor de belangen van personen die, gelet op hun mentale stoornissen, niet volledig bekwaam zijn om voor zichzelf op te treden (EHRM, 24 oktober 1979, Winterwerp t. Nederland, § 60 ...[+++]


En fait, elle doit les persuader qu’à tous les niveaux, l’herbe est moins verte ailleurs.

We moeten hen ervan overtuigen dat thuis in ieder opzicht de beste plek is.


Je sais très bien que la Russie et la Chine sont opposées aux sanctions, mais l’Union européenne doit faire tout ce qu’elle peut pour persuader ces puissances d’accepter des sanctions, qui constituent la seule solution qui nous reste, à part la guerre.

Ik ben mij er terdege van bewust dat Rusland en China tegen sancties zijn, maar de Europese Unie moet alles in het werk stellen om ervoor te zorgen dat beide landen instemmen met deze sancties, die een alternatief zijn voor het sturen van het leger.


25. prie instamment la Commission de se pencher sur l'impact des initiatives d'atténuation du changement climatique dans le secteur agricole; estime que l'agriculture doit contribuer à la lutte contre le changement climatique, mais qu’elle doit cependant recevoir aussi des moyens pour pouvoir s'opposer aux incidences du changement climatique en tant qu'un des secteurs économiques les plus sensibles au climat, afin que ces initiatives ne réduisent pas la production agricole de l'Union européenne et que le manque subséquent ne soit pas ...[+++]

25. verzoekt de Commissie met klem om te kijken naar het effect voor de landbouwsector van initiatieven voor het matigen van klimaatverandering; is van mening dat de landbouw zijn bijdrage moet leveren aan de strijd tegen de klimaatverandering, maar één van de meest klimaatgevoelige sectoren is, en dus ook de nodige instrumenten moet krijgen om de gevolgen van de klimaatverandering te verwerken, teneinde te voorkomen dat hierdoor de landbouwproductie in de EU daalt en EU-producten worden vervangen door producten uit derde landen;


Elle doit cependant en discuter également au niveau de l'UE, étant donné que le problème se pose à cet échelon.

Ze moet deze zaak echter ook bespreken op EU-niveau, aangezien het probleem daar ligt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle doit cependant persuader ->

Date index: 2021-12-31
w