Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle doit commencer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le ...[+++]

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le premier axe est la prévention, et elle doit commencer dès avant la naissance, p. ex. par le biais des consultations prénatales.

Preventie is de eerste pijler, en moet van voor de geboorte worden opgestart, bv. door prenatale raadplegingen.


1. Toute personne morale qui correspond à la définition d’un DCT doit obtenir l’agrément de l’autorité compétente de l’État membre où elle est établie avant de commencer ses activités.

1. Elke rechtspersoon die aan de omschrijving van een CSD beantwoordt, vraagt bij de bevoegde autoriteit van de lidstaat waar zij gevestigd is, een vergunning aan alvorens met haar activiteiten te beginnen.


Art. 43. Dans l'article 35, § 2, de la même ordonnance, la partie de phrase commençant par les mots « les conditions auxquelles les mesures de la gestion du risque » et finissant par les mots « mises en oeuvre », ainsi que la seconde phase, sont remplacées par les mots : « les conditions auxquelles la gestion du risque doit être mise en oeuvre, les résultats auxquels sa mise en oeuvre doit aboutir et les délais dans lesquels elle ...[+++]

Art. 43. In artikel 35, § 2, van dezelfde ordonnantie, worden het zinsdeel dat begint met de woorden « op welke voorwaarden de risicobeheersmaatregelen » en eindigt met de woorden « voltooid moet zijn». , alsook de tweede zin, vervangen door de woorden : « overeenkomstig welke voorwaarden het risicobeheer uitgevoerd moet worden, welke resultaten behaald moeten worden met de uitvoering van dit beheer en binnen welke termijn dit beheer moet zijn uitgevoerd.


Pour faire valoir ce droit de « garantie de gain financier », la personne qui commence un travail, et qui bénéficiait auparavant d'indemnités de chômage ou du revenu d'intégration sociale, doit se rendre à l'ONEM ou au CPAS, selon le cas, et démontrer, preuves à l'appui, que son gain financier est inférieur à 20 % depuis qu'elle a commencé son activité professionnelle, par rapport à sa situation antérieure.

Om dat recht op een « financieel voordeel » te doen gelden, moet iemand die aan de slag gaat en die voordien werkloosheidsvergoedingen of een leefloon genoot, zich naargelang het geval naar de RVA of het OCMW begeven, en aan de hand van bewijzen ter staving aantonen dat zijn financieel voordeel in verhouding tot zijn vorige situatie lager dan 20 % ligt sinds hij beroepsmatig aan het werk is gegaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette analyse doit être effectuée avant que les jeunes commencent leur travail; elle doit être renouvelée et adaptée au moins une fois par an ainsi que lors de toute modification importante du poste de travail.

De analyse vindt plaats voordat de jongeren met hun arbeid beginnen; zij moet ten minste eens per jaar worden hernieuwd of gewijzigd, alsook bij elke belangrijke wijziging van de werkpost.


Pour faire valoir ce droit de « garantie de gain financier », la personne qui commence un travail, et qui bénéficiait auparavant d'indemnités de chômage ou du revenu d'intégration sociale, doit se rendre à l'ONEM ou au CPAS, selon le cas, et démontrer, preuves à l'appui, que son gain financier est inférieur à 20 % depuis qu'elle a commencé son activité professionnelle, par rapport à sa situation antérieure.

Om dat recht op een « financieel voordeel » te doen gelden, moet iemand die aan de slag gaat en die voordien werkloosheidsvergoedingen of een leefloon genoot, zich naargelang het geval naar de RVA of het OCMW begeven, en aan de hand van bewijzen ter staving aantonen dat zijn financieel voordeel in verhouding tot zijn vorige situatie lager dan 20 % ligt sinds hij beroepsmatig aan het werk is gegaan.


1º la personne concernée doit avoir perçu le revenu d'intégration sociale pendant 3 mois au minimum avant le premier jour où elle a commencé son activité professionnelle;

1º hij moet het leefloon gedurende minimum drie maanden vóór de eerste dag van de aanvatting van de beroepsactiviteit hebben ontvangen;


1º la personne concernée doit avoir perçu le revenu d'intégration sociale pendant 3 mois au minimum avant le premier jour où elle a commencé son activité professionnelle;

1º hij moet het leefloon gedurende minimum drie maanden vóór de eerste dag van de aanvatting van de beroepsactiviteit hebben ontvangen;


La première partie du dossier local doit bien quant à elle être introduite pour l'exercice comptable commençant le 1 juillet 2016 et s'achevant le 30 juin 2017, dans la mesure où il s'agit du premier exercice comptable commençant après le 1 janvier 2016.

Het eerste deel van het lokaal dossier dient wel reeds ingediend te worden voor het boekjaar beginnend op 1 juli 2016 en eindigend op 30 juni 2017, zijnde het eerste boekjaar beginnend na 01.01.2016.


Dans ce sens, l'Union ne doit pas « commencer à » élaborer la prévention des conflits, mais elle doit continuer à développer et à approfondir sa mission initiale.

In die zin moet de Unie niet « starten » met de uitbouw van conflictpreventie, maar dient zij haar oorspronkelijke roeping verder uit te werken en te verdiepen.




Anderen hebben gezocht naar : elle doit commencer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle doit commencer ->

Date index: 2024-02-17
w