Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle doit légiférer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle estime que la commission spéciale doit plutôt légiférer d'urgence sur la recherche sur les embryons et souhaite que l'on n'hypothèque pas la mise en place de cette législation en y incluant la problématique du clonage reproductif.

Zij vindt eerder dat de Bijzondere Commissie dringend werk moet maken van een wetgeving omtrent het onderzoek op embryo's en pleit ervoor de totstandkoming van deze wetgeving niet te bezwaren met de problematiek van het reproductief klonen.


Toutefois, la Belgique doit encore ratifier la convention élaborée le 29 mai 1993 au cours de ladite conférence de La Haye et légiférer pour adapter le droit belge, de manière qu'il remplisse les nombreuses conditions définies par elle.

België moet echter het verdrag van deze Haagse Conferentie van 29 mei 1993 nog steeds bekrachtigen en wetgevend werk verrichten om het Belgisch recht aan de talrijke voorwaarden van dit verdrag te laten beantwoorden.


Toutefois, la Belgique doit encore ratifier la convention élaborée le 29 mai 1993 au cours de ladite conférence de La Haye et légiférer pour adapter le droit belge, de manière qu'il remplisse les nombreuses conditions définies par elle.

België moet echter het verdrag van deze Haagse Conferentie van 29 mei 1993 nog steeds bekrachtigen en wetgevend werk verrichten om het Belgisch recht aan de talrijke voorwaarden van dit verdrag te laten beantwoorden.


Elle estime que la commission spéciale doit plutôt légiférer d'urgence sur la recherche sur les embryons et souhaite que l'on n'hypothèque pas la mise en place de cette législation en y incluant la problématique du clonage reproductif.

Zij vindt eerder dat de Bijzondere Commissie dringend werk moet maken van een wetgeving omtrent het onderzoek op embryo's en pleit ervoor de totstandkoming van deze wetgeving niet te bezwaren met de problematiek van het reproductief klonen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que l'action «Mieux légiférer» ne doit pas se limiter au programme de la Commission concernant l'amélioration de l'environnement réglementaire, mais qu'elle doit également être considérée, dans une perspective plus large, en relation avec l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne,

C. overwegende dat de problematiek van beter wetgeven niet alleen binnen de context van het programma van de Commissie inzake betere regelgeving moet worden beschouwd maar ook in ruimere zin, die verband houdt met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon,


C. considérant que l'action «Mieux légiférer» ne doit pas se limiter au programme de la Commission concernant l'amélioration de l'environnement réglementaire, mais qu'elle doit également être considérée, dans une perspective plus large, en relation avec l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne,

C. overwegende dat de problematiek van beter wetgeven niet alleen binnen de context van het programma van de Commissie inzake betere regelgeving moet worden beschouwd maar ook in ruimere zin, die verband houdt met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon,


C. considérant que l'action "Mieux légiférer" ne doit pas se limiter au programme de la Commission concernant l’amélioration de l’environnement réglementaire, mais qu'elle doit également être considérée, dans une perspective plus large, en relation avec l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne,

C. overwegende dat de problematiek van beter wetgeven niet alleen binnen de context van het programma van de Commissie inzake betere regelgeving moet worden beschouwd maar ook in ruimere zin, die verband houdt met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon,


Il est triste de voir le Parlement européen se transformer en législateur régional, pervertir entièrement le principe de subsidiarité et dire à une communauté autonome ce qu’elle doit faire, comment elle doit le faire, comment elle doit légiférer, quand elle peut octroyer un permis et sous quelles conditions.

Het is treurig om te zien hoe het Europees Parlement tot regionaal wetgever geworden is en in dat verband het subsidiariteitsbeginsel volkomen uit zijn verband rukt en een autonome regio vertelt wat die doen moet, hoe zij dat doen moet, hoe zij wetten moet maken, en wanneer en onder welke voorwaarden zij urbanisatievergunningen mag afgeven.


Lorsqu'il est nécessaire que l'Union légifère, elle doit le faire plus rapidement, elle doit trouver le juste équilibre entre uniformité et souplesse et gagner la confiance des citoyens dans la façon dont les conseils des experts influent sur les décisions politiques.

Waar Europese wetgeving noodzakelijk is, moet deze sneller tot stand komen, het juiste evenwicht aanbrengen tussen uniformiteit en flexibiliteit en de burgers het vertrouwen geven dat daaraan deskundig advies ten grondslag ligt.


La Belgique doit-elle légiférer sur l'interception de communications par les services de renseignement ?

Moet België de interceptie van boodschappen door de inlichtingendiensten wettelijk regelen?




D'autres ont cherché : elle doit légiférer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle doit légiférer ->

Date index: 2024-08-15
w