Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle doit montrer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De manière générale, il devrait être rappelé que pour que l'UE soit un acteur crédible, elle doit montrer sa capacité à adopter une ligne politique commune sur des questions sensibles.

Als algemene overweging moet opnieuw worden bevestigd dat, wil de EU een geloofwaardige rol spelen, zij moet laten zien dat zij in staat is een gemeenschappelijke politieke lijn te kiezen in gevoelige kwesties.


L'Europe n'en est pas moins soumise, elle aussi, aux mêmes disciplines de marché et ne doit pas se montrer moins vigilante quant à la nécessité d'une bonne gouvernance du secteur financier et des entreprises ou à la nécessité d'appliquer des politiques sociales d'un coût financièrement supportable qui répondent rapidement aux besoins.

Maar Europa is net als Azië aan de discipline van de markt onderworpen en hoeft niet minder bedacht te zijn op goed bestuur in de financiële sector en de bedrijfssector en op het cruciale belang van een snel op behoeften inspelend en betaalbaar sociaal beleid.


Par ailleurs, la Serbie doit faire des progrès immédiats dans sa coopération avec le Tribunal international, et elle doit montrer des résultats en ce qui concerne les négociations avec le Kosovo.

Tegelijkertijd moet Servië onmiddellijke vooruitgang boeken wat betreft de samenwerking met het Joegoslavië-tribunaal en moet het in de onderhandelingen met Kosovo resultaten laten zien.


Le gouvernement ukrainien doit appliquer l’état de droit et la liberté des médias et il doit le faire efficacement, mais l’opposition doit elle aussi montrer qu’elle est responsable et ne doit pas donner de fausses informations.

De regering in Oekraïne moet effectief uitvoering geven aan de rechtsstaat en de vrijheid van de media, maar ook de oppositie moet verantwoordelijkheid tonen en mag geen verkeerde informatie doorgeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’Union européenne a un rôle essentiel à jouer à ce niveau également, en ce sens qu’elle doit montrer qu’elle accordera une place de choix dans l’ordre du jour des négociations à la question des droits de la femme, surveillera de près les progrès accomplis et prendra des mesures immédiates en cas de violations.

De Europese Unie heeft hier ook een belangrijke rol in te vervullen. De Europese Unie moet laten zien dat zij de situatie van vrouwenrechten prominent op de onderhandelingsagenda gaat zetten. Dat zij de vooruitgang van dichtbij volgt en in het geval van schendingen direct actie onderneemt.


L’UE - aussi bien à l’intérieur qu’à l’extérieur de ses frontières - doit mener une politique à même de contribuer au développement économique et de protéger en même temps la sécurité sociale; elle doit montrer l’exemple et propager ses pratiques aux autres régions de la planète.

De EU moet, zowel binnen als buiten haar grenzen, een beleid voeren dat kan bijdragen aan economische ontwikkeling en waarmee tegelijkertijd voorzieningen voor sociale zekerheid worden gecreëerd.


L’UE - aussi bien à l’intérieur qu’à l’extérieur de ses frontières - doit mener une politique à même de contribuer au développement économique et de protéger en même temps la sécurité sociale; elle doit montrer l’exemple et propager ses pratiques aux autres régions de la planète.

De EU moet, zowel binnen als buiten haar grenzen, een beleid voeren dat kan bijdragen aan economische ontwikkeling en waarmee tegelijkertijd voorzieningen voor sociale zekerheid worden gecreëerd.


Elle doit à nouveau montrer la voie en se fixant des objectifs intermédiaires qui permettront de consacrer 0,7% du RNB au développement en 2015.

Zij moet weer een leidende positie innemen door tussentijdse doelstellingen vast te stellen om te bereiken dat in 2015 0,7% van het BNI aan ontwikkelingshulp wordt besteed.


L'étude d'évaluation des incidences sur l'environnement à effectuer en vertu de la directive 85/337/CEE (voir point 3.1.1) doit montrer que les niveaux sonores perçus par les voisins le long des infrastructures nouvelles ou rénovées (soit les niveaux sonores produits par les trains interopérables, soit les niveaux sonores globaux équivalents de l'ensemble du trafic, en fonction des critères applicables) ne dépassent pas les niveaux sonores définis par les règles nationales applicables, compte ...[+++]

Het milieueffect beoordelingsonderzoek dat krachtens Richtlijn 85/337/EEG (zie punt 3.1.1) moet worden uitgevoerd, moet aantonen dat de geluidsniveaus die door de omwonenden langs nieuwe of aangepaste infrastructuur worden waargenomen (door interoperabele treinen geproduceerde geluidsniveaus of globale equivalente geluidsniveaus van het gehele verkeer, naar gelang van de geldende criteria), de door de geldende nationale voorschrift ...[+++]


Dans les autres cas, notamment en ce qui concerne l'absence actuelle de reconnaissance mutuelle et la diversité des régimes nationaux en matière de fiscalité ou de sécurité sociale, la Commission estime qu'elle doit se montrer très attentive aux effets négatifs pouvant découler de l'application de ces régimes au niveau national, quant à la libre circulation des capitaux ou au droit d'établissement.

Wat de andere gevallen en het gebrek aan onderlinge erkenning en de grote verschillen tussen de belastingsstelsels en de sociale zekerheidssystemen betreft is de Commissie van mening dat er goed naar de negatieve gevolgen zal moeten worden gekeken die mogelijkerwijs door de toepassing van deze stelsels op nationaal niveau voor het vrije verkeer van kapitaal en het recht op vrije vestiging zouden kunnen ontstaan.




D'autres ont cherché : elle doit montrer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle doit montrer ->

Date index: 2021-10-18
w