Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Télévision à définition améliorée
Télévision à définition limitée

Vertaling van "elle définit quatre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des a ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagn ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


télévision à définition limitée | TVDL,elle est destinée aux récepteurs mobiles.Sa qualité est environ un quart de celles des systèmes de télévision actuels [Abbr.]

beperkte-definitietelevisie | tv met beperkte beeldresolutie


télévision à définition améliorée | TVDA,elle requiert des antennes fixes et la qualité de l'image est 2 fois celle que permettent les systèmes actuels [Abbr.]

televisie met verbeterd scheidend vermogen | televisie met verbeterde definitie | tv met verbeterde beeldresolutie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle définit pour ce faire quatre critères qui déterminent l'attribution de l'enquête aux composantes de la police fédérale.

Met het oog hierop legt ze vier criteria vast die de toewijzing van het onderzoek aan de componenten van de federale politie bepalen.


La directive définit quatre catégories d'armes à feu (interdites, soumises à autorisation, soumises à déclaration et non soumises à autorisation ou à déclaration), elle exige de conserver durant 5 ans les données relatives aux transferts, instaure une carte européenne d'arme à feu pour la circulation des armes dans la Communauté et encourage l'échange d'informations entre les États membres.

In de richtlijn worden vier categorieën vuurwapens vastgesteld (verboden, vergunningsplichtig, aangifteplichtig en vergunnings- noch aangifteplichtig), terwijl tevens wordt bepaald dat gegevens over de overbrenging van vuurwapens vijf jaar lang moeten worden bewaard, een Europese vuurwapenpas wordt ingevoerd voor het verkeer van wapens in de Gemeenschap en de uitwisseling van informatie tussen lidstaten wordt bevorderd.


La directive définit quatre catégories d'armes à feu (interdites, soumises à autorisation, soumises à déclaration et non soumises à autorisation ou à déclaration), elle exige de conserver durant 5 ans les données relatives aux transferts, instaure une carte européenne d'arme à feu pour la circulation des armes dans la Communauté et encourage l'échange d'informations entre les États membres.

In de richtlijn worden vier categorieën vuurwapens vastgesteld (verboden, vergunningsplichtig, aangifteplichtig en vergunnings- noch aangifteplichtig), terwijl tevens wordt bepaald dat gegevens over de overbrenging van vuurwapens vijf jaar lang moeten worden bewaard, een Europese vuurwapenpas wordt ingevoerd voor het verkeer van wapens in de Gemeenschap en de uitwisseling van informatie tussen lidstaten wordt bevorderd.


Elle définit pour ce faire quatre critères qui déterminent l'attribution de l'enquête aux composantes de la police fédérale.

Met het oog hierop legt ze vier criteria vast die de toewijzing van het onderzoek aan de componenten van de federale politie bepalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. d'examiner si une hospitalisation de plus de vingt-quatre heures après un accouchement à faible risque peut être considérée comme relevant de la fonction hôtelière de l'hôpital ou bien si elle répond à une nécessité médicale (un court séjour hospitalier se définit comme une hospitalisation de vingt-quatre heures après un accouchement physiologique);

2. te onderzoeken of langer dan vierentwintig uur in het ziekenhuis blijven na een bevalling met een laag risico beschouwd kan worden als hotelfunctie of toch een medisch noodzakelijke functie heeft (kortverblijf wordt gedefinieerd als een verblijf van vierentwintig uren na een fysiologische partus);


La directive définit quatre catégories d'armes à feu (interdites, soumises à autorisation, soumises à déclaration et non soumises à autorisation ou à déclaration), elle exige de conserver durant 5 ans les données relatives aux transferts, instaure une carte européenne d’arme à feu pour la circulation des armes dans la Communauté et encourage l’échange d’informations entre les États membres.

In de richtlijn worden vier categorieën vuurwapens vastgesteld (verboden, vergunningsplichtig, aangifteplichtig en vergunnings- noch aangifteplichtig), terwijl tevens wordt bepaald dat gegevens over de overbrenging van vuurwapens vijf jaar lang moeten worden bewaard, een Europese vuurwapenpas wordt ingevoerd voor het verkeer van wapens in de Gemeenschap en de uitwisseling van informatie tussen lidstaten wordt bevorderd.


6. Lorsque la Commission a décidé d'engager une procédure, dans les quatre mois qui suivent, elle prend une décision définitive:

6. Wanneer de Commissie heeft besloten een procedure in te leiden, neemt zij binnen ║ vier maanden na de datum van haar besluit het definitieve besluit:


8. Lorsque la Commission a décidé d'engager une procédure, elle prend , dans les quatre mois qui suivent la date d'adoption de cette décision une décision définitive:

8. Wanneer de Commissie besluit een procedure in te leiden neemt zij binnen ║ vier maanden na dit besluit het definitieve besluit


8. Lorsque la Commission a décidé d'engager une procédure, dans les quatre mois qui suivent, elle prend une décision définitive

8. Wanneer de Commissie besluit een procedure in te leiden neemt zij binnen ║ vier maanden na dat besluit het definitieve besluit:


Les LMR concernées devraient être maintenues pendant une période maximale de quatre ans pour assurer la continuité des autorisations et, au terme de la réévaluation, elles devraient être rendues définitives, si elles sont étayées par des dossiers répondant aux conditions à remplir posées à l'annexe III de la directive 91/414/CEE, ou être fixées à une valeur par défaut si leur dossier n'y répond pas.

De betrokken MRL's moeten met het oog op de continuïteit van de vergunningen tot vier jaar worden aangehouden en, zodra de herevaluatie is afgerond, definitief worden gemaakt indien zij gestaafd worden door dossiers die aan de voorwaarden van bijlage III bij Richtlijn 91/414/EEG voldoen, of op een defaultniveau worden vastgesteld, indien zij niet door een dergelijk dossier worden gestaafd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle définit quatre ->

Date index: 2022-12-22
w