Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle démontre combien " (Frans → Nederlands) :

Elle démontre combien les droits des aidants proches sont fragilisés, en termes de droits à la sécurité sociale, d'allocations de chômage, de période d'attente, de par leur renoncement à un emploi ou l'option pour un travail à temps partiel, et de par leur manque de disponibilité sur le marché de l'emploi lorsqu'ils, ou elles, sont au chômage.

Uit dat onderzoek blijkt hoezeer de rechten van de mantelzorgers in het gedrang zijn. Het gaat daarbij om hun rechten inzake sociale zekerheid, werkloosheidsuitkeringen en wachttijd, als gevolg van het feit dat zij van hun job hebben afgezien of niet hebben gekozen voor deeltijdwerk, of nog door hun onbeschikbaarheid op de arbeidsmarkt zo zij werkloos zijn.


Elle démontre combien les droits des aidants proches sont fragilisés, en termes de droits à la sécurité sociale, d'allocations de chômage, de période d'attente, de par leur renoncement à un emploi ou l'option pour un travail à temps partiel, et de par leur manque de disponibilité sur le marché de l'emploi lorsqu'ils, ou elles, sont au chômage.

Uit dat onderzoek blijkt hoezeer de rechten van de mantelzorgers in het gedrang zijn. Het gaat daarbij om hun rechten inzake sociale zekerheid, werkloosheidsuitkeringen en wachttijd, als gevolg van het feit dat zij van hun job hebben afgezien of niet hebben gekozen voor deeltijdwerk, of nog door hun onbeschikbaarheid op de arbeidsmarkt zo zij werkloos zijn.


Elles démontrent combien difficile est la lutte contre les flières.

Ze tonen aan hoe moeilijk het is de netwerken te bestrijden.


Elles démontrent combien difficile est la lutte contre les flières.

Ze tonen aan hoe moeilijk het is de netwerken te bestrijden.


72. souligne combien la recherche et l'innovation sont essentielles pour soutenir la transition vers une économie circulaire en Europe, et qu'il faut contribuer, dans le cadre du programme Horizon 2020, aux projets de recherche et d'innovation qui permettent de démontrer et de tester sur le terrain la durabilité économique et environnementale de l'économie circulaire; insiste, parallèlement, sur le fait qu'étant basés sur une appr ...[+++]

72. onderstreept het feit dat onderzoek en ontwikkeling van essentieel belang zijn om de overgang naar een circulaire economie in Europa te ondersteunen en het feit dat er met Horizon 2020 moet worden bijgedragen aan projecten op het gebied van onderzoek en innovatie waarmee de economische en ecologische levensvatbaarheid van een circulaire economie kan worden gedemonstreerd en getest op het terrein; benadrukt tegelijkertijd dat deze projecten, door middel van een systemische aanpak, de opstelling kunnen faciliteren van een verordening die innovatiebevorderend is en gemakkelijker ten uitvoer kan worden gelegd, door de identificering van ...[+++]


72. souligne combien la recherche et l'innovation sont essentielles pour soutenir la transition vers une économie circulaire en Europe, et qu'il faut contribuer, dans le cadre du programme Horizon 2020, aux projets de recherche et d'innovation qui permettent de démontrer et de tester sur le terrain la durabilité économique et environnementale de l'économie circulaire; insiste, parallèlement, sur le fait qu'étant basés sur une appr ...[+++]

72. onderstreept het feit dat onderzoek en ontwikkeling van essentieel belang zijn om de overgang naar een circulaire economie in Europa te ondersteunen en het feit dat er met Horizon 2020 moet worden bijgedragen aan projecten op het gebied van onderzoek en innovatie waarmee de economische en ecologische levensvatbaarheid van een circulaire economie kan worden gedemonstreerd en getest op het terrein; benadrukt tegelijkertijd dat deze projecten, door middel van een systemische aanpak, de opstelling kunnen faciliteren van een verordening die innovatiebevorderend is en gemakkelijker ten uitvoer kan worden gelegd, door de identificering van ...[+++]


72. souligne combien la recherche et l'innovation sont essentielles pour soutenir la transition vers une économie circulaire en Europe, et qu'il faut contribuer, dans le cadre du programme Horizon 2020, aux projets de recherche et d'innovation qui permettent de démontrer et de tester sur le terrain la durabilité économique et environnementale de l'économie circulaire; insiste, parallèlement, sur le fait qu'étant basés sur une appr ...[+++]

72. onderstreept het feit dat onderzoek en ontwikkeling van essentieel belang zijn om de overgang naar een circulaire economie in Europa te ondersteunen en het feit dat er met Horizon 2020 moet worden bijgedragen aan projecten op het gebied van onderzoek en innovatie waarmee de economische en ecologische levensvatbaarheid van een circulaire economie kan worden gedemonstreerd en getest op het terrein; benadrukt tegelijkertijd dat deze projecten, door middel van een systemische aanpak, de opstelling kunnen faciliteren van een verordening die innovatiebevorderend is en gemakkelijker ten uitvoer kan worden gelegd, door de identificering van ...[+++]


Elle démontre par conséquent combien la coordination des politiques économiques de l’Union européenne est nécessaire, à condition de la renforcer et de la rendre efficace.

De crisis laat daarom zien hoe noodzakelijk het is om het economisch beleid van de Europese Unie krachtiger en doelmatiger te coördineren.


2. a) Combien de membres du personnel ne se sont pas présentés au travail et ont ensuite produit une attestation de la SNCB démontrant que leur absence était légitime? b) La production d'une telle attestation est-elle considérée comme un motif valable pouvant justifier une absence au travail? c) Quelles sont les conséquences de l'absence de membres du personnel dans un tel cas?

2. a) Hoeveel personeelsleden zijn niet komen opdagen op het werk en hebben nadien een bewijs van de NMBS ingeleverd om aan te tonen dat ze gewettigd afwezig zijn? b) Wordt dergelijk bewijs aanvaard als gegronde reden voor gewettigde afwezigheid op het werk? c) Welke consequenties heeft de afwezigheid van personeelsleden in zulke gevallen?


2. a) Les fonctionnaires et les contrôleurs compétents ont-ils, durant la même période, constaté que des asbl étaient en infraction dans la mesure où ils ont pu démontrer clairement qu'elles avaient abusé de la règle d'exception aux fins de vendre dans un but philanthropique? b) Dans l'affirmative, de combien d'asbl s'agit-il?

2. a) Werden tijdens dezelfde periode door de bevoegde ambtenaren en controleurs vzw's in overtreding gesteld waarvan duidelijk kon worden aangetoond dat misbruik werd gemaakt van de uitzonderingsregel om te verkopen met een uitsluitend menslievend doel? b) Zo ja, hoeveel?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle démontre combien ->

Date index: 2023-10-12
w