Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Elle implique l'abolition de toute discrimination
Sans délai

Vertaling van "elle englobe toutes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.

Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.


Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende of kortstondige akoestische hallucinaties sluit deze diagnose niet uit, op voorwaarde dat zij niet karakt ...[+++]


Définition: Démences dues, ou supposées dues, à d'autres causes que la maladie d'Alzheimer ou à une maladie vasculaire cérébrale. Elles peuvent débuter à tout âge, mais ne surviennent que rarement à un âge avancé.

Omschrijving: Gevallen van dementie ten gevolge van of althans toegeschreven aan, andere oorzaken dan de ziekte van Alzheimer of cerebrovasculair lijden. Het begin kan vallen in elke levensperiode zij het zelden op de oude dag.


dans toute la mesure compatible avec les pouvoirs exécutifs dont elles disposent

zover als hun uitvoerend gezag strekt


elle implique l'abolition de toute discrimination

dit houdt de afschaffing in van elke discriminatie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La définition d'un navire, quant à elle, est tellement vaste qu'elle englobe tout ce qui opère en milieu marin, avec toutefois des exceptions prévues pour les unités flottantes de stockage (FSU) et les unités flottantes de production, de stockage et de déchargement (FPSO).

De definitie van schip is dermate ruim opgevat dat alles wat in het mariene milieu opereert onder dit begrip valt maar er zijn wel uitzonderingen voorzien voor drijvende opslageenheden (FSU) en drijvende productieopslag, laad-en loseenheden (FPSO).


La définition d'un navire, quant à elle, est tellement vaste qu'elle englobe tout ce qui opère en milieu marin, avec toutefois des exceptions prévues pour les unités flottantes de stockage (FSU) et les unités flottantes de production, de stockage et de déchargement (FPSO).

De definitie van schip is dermate ruim opgevat dat alles wat in het mariene milieu opereert onder dit begrip valt maar er zijn wel uitzonderingen voorzien voor drijvende opslageenheden (FSU) en drijvende productieopslag, laad-en loseenheden (FPSO).


Elle englobe toute une série de programmes et de projets.

Het omvat een hele reeks programma's en projecten.


L'entreprise d'assurance ou de réassurance, la compagnie financière mixte ou une entreprise réglementée faisant partie du conglomérat financier que la Banque, en sa qualité de coordinateur, a désignée après concertation avec les autres autorités compétentes relevantes et avec le conglomérat financier, procèdent à cet égard comme suit: 1° elles communiquent régulièrement à la Banque les particularités de leur structure juridique, de leur dispositif d'organisation d'entreprise et de leur structure de gestion englobant toutes les entrepri ...[+++]

De verzekerings- of herverzekeringsonderneming, de gemengde financiële holding of een tot het financieel conglomeraat behorende gereglementeerde onderneming die de Bank, in haar hoedanigheid van coördinator, na overleg met de andere relevante bevoegde autoriteiten en met het financieel conglomeraat heeft aangewezen, doen daartoe het volgende: 1° zij delen aan de Bank regelmatig bijzonderheden mee omtrent hun juridische structuur, hun regeling voor de bedrijfsorganisatie en hun beleidsstructuur, die gelden voor alle gereglementeerde ondernemingen, niet-gereglementeerde dochterondernemingen en significante bijkantoren; 2° zij maken op het ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans l'article 13, § 2, de la recommandation nº R (2000)10 du Comité des ministres sur les codes de conduite pour les agents publics (11 mai 2000), le Conseil de l'Europe donne la définition suivante de l'intérêt personnel: « L'intérêt personnel (.) englobe tout avantage pour lui-même ou elle-même ou en faveur de sa famille, de parents, d'amis ou de personnes proches, ou de personnes ou organisations avec lesquelles il ou elle a ou a eu des relations d'affaires ou politiques.

In artikel 13, § 2, van aanbeveling nr. R(2000)10 van het Comité van ministers over de gedragscode voor ambtenaren van 11 mei 2000, verwoordt de Raad van Europa het persoonlijk belang als volgt : « The public official's private interest includes any advantage to himself or herself, to his or her family, close relatives, friends and persons or organizations with whom he or she has or has had business of political relations.


Il est clair cependant, comme vous l’aurez sans doute senti au cours du débat, qu’il s’agira là d’une tâche juridique et politique très délicate et très complexe, car elle englobe toute une série de questions extrêmement sensibles tant sur le plan politique que juridique.

Zoals u wellicht uit dit debat hebt opgemaakt, is het echter wel duidelijk dat dit een zeer gevoelige, omvangrijke politieke en juridische taak is, want er zijn een heleboel punten die zowel juridisch als politiek zeer gevoelig liggen.


Toutefois, étant donné qu'elle ne couvre que les services tels que définis par le traité, elle englobe toutes les formes d'activité économique, y compris l'activité économique des entreprises de service public .

Het bereik ervan beperkt zich evenwel tot diensten zoals gedefinieerd door het Verdrag, waardoor het op alle vormen van economische activiteit betrekking heeft, met inbegrip van die van openbare dienstverleningsbedrijven.


Toutefois, étant donné qu'elle ne couvre que les services tels que définis par le traité, elle englobe toutes les formes d'activité économique, y compris l'activité économique des entreprises de service public .

Het bereik ervan beperkt zich evenwel tot diensten zoals gedefinieerd door het Verdrag, waardoor het op alle vormen van economische activiteit betrekking heeft, met inbegrip van die van openbare dienstverleningsbedrijven.


Nous trouvons également positif que les infractions ne se limitent pas uniquement au trafic de drogue, mais qu'elles englobent toutes les formes de criminalité organisée.

In onze ogen zijn daarbij de specifieke problemen rond de vrije beroepen op bevredigende wijze opgelost. Wij steunen ook het feit dat niet alleen de drugshandel, maar alle vormen van georganiseerde misdaad worden aangemerkt als aan witwassen voorafgaande feiten.


Elle englobe toutes les décisions médicales en fin de vie pour lesquelles la loi relative à l'euthanasie n'offre pas un cadre légal formel.

Ze gaat over alle medische beslissingen bij het levenseinde waarvoor de euthanasiewet uitdrukkelijk geen wettelijk kader biedt.




Anderen hebben gezocht naar : sans délai     au plus tard     elle englobe toutes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle englobe toutes ->

Date index: 2023-05-01
w