Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle entend conserver » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, elle entend conserver le renvoi à la loi du 30 juillet 1981.

De vermelding van de wet van 30 juli 1981 wil ze echter behouden.


Il existe des objections bien précises contre l'octroi pur et simple du droit de vote à tous les étrangers sans assortir celui-ci de conditions déterminées, dès lors que l'on peut se trouver confronté à la grande difficulté consistant en ce que, par exemple, des personnes ne demandent pas la nationalité belge parce qu'elles entendent conserver leur propre nationalité, et obtiennent néanmoins le droit de vote.

Er bestaan bepaalde bezwaren tegen het gewoon verlenen van stemrecht aan alle vreemdelingen zonder bepaalde voorwaarden, omdat men dan met de grote moeilijkheid kan worden geconfronteerd dat mensen bijvoorbeeld de Belgisch nationaliteit niet aanvragen, omdat ze hun eigen nationaliteit willen behouden, en toch stemrecht krijgen.


Les deux propositions de loi se caractérisent évidemment par l'identité de motif pour ce qui concerne le principe qu'elles entendent concrétiser; il s'agit de faire en sorte que 500 000 Belges recensés à l'étranger puissent exercer pleinement tous les attributs politiques découlant d'une nationalité que, malgré l'éloignement du territoire national, ils ont entendu conserver.

De wetsvoorstellen hebben beide tot doel hetzelfde principe in de praktijk om te zetten. Zij strekken ertoe de 500 000 Belgen in het buitenland de politieke inspraak te bieden die hoort bij de nationaliteit die zij, hoewel zij het grondgebied verlaten hebben, toch wensten te behouden.


Les deux propositions de loi se caractérisent évidemment par l'identité de motif pour ce qui concerne le principe qu'elles entendent concrétiser; il s'agit de faire en sorte que 500 000 Belges recensés à l'étranger puissent exercer pleinement tous les attributs politiques découlant d'une nationalité que, malgré l'éloignement du territoire national, ils ont entendu conserver.

De wetsvoorstellen hebben beide tot doel hetzelfde principe in de praktijk om te zetten. Zij strekken ertoe de 500 000 Belgen in het buitenland de politieke inspraak te bieden die hoort bij de nationaliteit die zij, hoewel zij het grondgebied verlaten hebben, toch wensten te behouden.


L'école décida donc de conserver les pneus jusqu'à ce qu'elle entende dire par une autre instance que les pneus sont nocifs.

De school besliste de banden te laten liggen, tot ze van een andere instantie te horen kreeg dat autobanden schadelijk zijn.


Art. 2. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1° « eau destinée à la consommation humaine » : a) toutes les eaux, soit en l'état, soit après traitement, destinées à la boisson, à la cuisson, à la préparation d'aliments, ou à d'autres usages domestiques pour la consommation humaine, quelle que soit leur origine et qu'elles soient fournies par un réseau de distribution, à partir d'un camion-citerne ou d'un bateau-citerne, en bouteilles ou en conteneurs; b) toutes les eaux, ci-après "eaux d'incorporation", les eaux util ...[+++]

Art. 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1° "voor menselijke consumptie bestemd water" : a) al het water dat onbehandeld of na behandeling bestemd is voor drinken, koken, voedselbereiding of andere huishoudelijke doeleinden voor menselijke consumptie, ongeacht de herkomst en of het water wordt geleverd via een distributienet, uit een tankauto of tankschip, of in flessen of verpakkingen; b) al het water, hierna "incorporatiewater", het water dat in levensmiddelenbedrijven wordt gebruikt voor de vervaardiging, de behandeling, de conservering of het in ...[+++]


Pour ce qui touche à la gestion durable des stocks de poissons, elle entend se fonder sur une gestion responsable de la pêche dans le domaine de la conservation et de la gestion durable des ressources halieutiques, au moyen de consultations régulières au sujet de la conservation et de la gestion des ressources marines vivantes et d’échanges d’informations sur l’état des ressources.

Tot slot, wat het duurzaam beheer van de visbestanden betreft, moet de samenwerking tussen de EU en de LGO stoelen op een verantwoord visserijbeheer in het kader van de duurzame instandhouding en het duurzame beheer van de visbestanden, met regelmatig overleg tussen beide partijen over de instandhouding en het beheer van de levende mariene bestanden en met uitwisseling van informatie over de situatie van de bestanden.


Si l’Union européenne entend conserver sa position dans la concurrence politique et économique mondiale et si elle souhaite que cet affaiblissement relatif ne s’accompagne pas d’une perte de bien-être, les États membres doivent s’entraider davantage pour trouver des solutions aux questions importantes pour garantir l’avenir de l’Europe.

Als de Europese landen opgewassen willen zijn tegen de economische en politieke concurrentie, en dit relatieve verlies aan betekenis niet gepaard mag gaan met verlies van welvaart, moet de Gemeenschap meer op één lijn gaan zitten wat betreft veiligstellen van de toekomst.


3. estime que, si, en tant que communauté fondée sur des valeurs, l'Union entend être un acteur mondial crédible, elle doit conserver des critères stricts dans ses relations extérieures et que la PESC doit être être fondée sur les valeurs que l'Union et ses États membres défendent, notamment la démocratie, l'état de droit et le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, objectifs premiers de la PESC;

3. vindt dat de Europese Unie, gezien het feit dat zij een gemeenschap is gebaseerd op waarden, haar normen hoog moet houden in externe betrekkingen om een geloofwaardige mondiale speler te kunnen zijn, en dat het GBVB dan ook gestoeld moet zijn op de waarden die door de Europese Unie en de lidstaten worden gekoesterd, in het bijzonder democratie, de rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, als centrale doelstellingen van het GBVB;


Eu égard à l'engagement pris par la Commission d'accroître le taux d'emploi au titre de la stratégie de Lisbonne et vu sa publication récente sur l'emploi des jeunes, dans laquelle les États membres sont invités à miser davantage sur la génération montante et à accroître la participation des jeunes à l'éducation, à l'emploi et à la société, la Commission peut-elle indiquer comment elle entend faire en sorte que les jeunes handicapés bénéficient de l'égalité des chances en ce qui concerne ...[+++]

De Commissie zet zich in het kader van de strategie van Lissabon in voor uitbreiding van de werkgelegenheid. Verder heeft zij onlangs een publicatie over werkgelegenheid onder jongeren het licht doen zien waarin er bij de lidstaten op wordt aangedrongen doeltreffender in de jongere generatie te investeren en de deelname van jongeren aan het onderwijs, de werkgelegenheid en de maatschappij te vergroten. Kan de Commissie in dit verband meedelen hoe zij ervoor denkt te zorgen dat gehandicapte jongeren gelijke kansen krijgen bij het verwerven en behouden van een baan?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle entend conserver ->

Date index: 2025-02-04
w