Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle entend jouer » (Français → Néerlandais) :

Ainsi, elle entend jouer un rôle dans le programme Artes IV, financé par l'ASE et par l'industrie.

Zo wil men een rol spelen in het Artes IV-programma, gefinancierd door ESA en door de industrie.


Ainsi, elle entend jouer un rôle dans le programme Artes IV, financé par l'ASE et par l'industrie.

Zo wil men een rol spelen in het Artes IV-programma, gefinancierd door ESA en door de industrie.


G. considérant que la mission EU BAM Rafah n'a pas repris ses opérations au point de passage de Rafah depuis leur interruption en 2007, étant donné que le Hamas contrôle la bande de Gaza; considérant néanmoins que l'Union considère l'accord sur les déplacements et l'accès comme un acquis, qu'elle entend jouer un rôle important en tant que tierce partie et qu'elle se tient prête à reprendre les opérations au point de passage dès que la situation politique et les conditions de sécurité le permettront;

G. overwegende dat de EUBAM Rafah sinds 2007 niet meer aan de grensovergang bij Rafah is ingezet omdat Hamas de controle over de Gazastrook heeft overgenomen; overwegende dat de EU niettemin het acquis van de overeenkomst betreffende verkeer en toegang alsook haar rol als derde handhaaft en zich gereedhoudt om de grensovergang opnieuw in werking te stellen zodra de politieke en veiligheidsomstandigheden dat mogelijk maken;


La membre estime donc qu'il y a une ambiguïté sur le rôle que la ministre de la Justice entend jouer et pour cette raison, elle s'abstiendra lors du vote de ce texte.

Het lid meent dus dat er rond de rol die de minister van Justitie wil spelen, dubbelzinnigheid bestaat en ze zal zich daarom bij de stemming over de tekst onthouden.


La membre estime donc qu'il y a une ambiguïté sur le rôle que la ministre de la Justice entend jouer et pour cette raison, elle s'abstiendra lors du vote de ce texte.

Het lid meent dus dat er rond de rol die de minister van Justitie wil spelen, dubbelzinnigheid bestaat en ze zal zich daarom bij de stemming over de tekst onthouden.


Enfin, la ministre indique qu'une attention toute particulière sera accordée à la problématique des perturbateurs endocriniens et qu'elle entend bien faire en sorte que la Belgique continue à jouer un rôle proactif tant au niveau national qu'au niveau européen.

Tot slot zal er bijzondere aandacht uitgaan naar de problematiek van de stoffen die de hormonale huishouding verstoren, waarbij ik vast van plan ben om België verder een proactieve rol te laten spelen, en dit zowel op nationaal als op Europees vlak.


14. rappelle qu'il est essentiel que l'Union élabore une politique étrangère cohérente si elle entend jouer un rôle tangible et constructif dans la promotion des droits de l'homme dans le monde; invite les États membres à faire preuve d'un engagement et d'une volonté politique sans faille dans la réalisation de cet objectif;

14. herinnert eraan dat de ontwikkeling van een coherent extern beleid van de EU van essentieel belang is indien de Unie een betekenisvolle, constructieve rol wil spelen bij de wereldwijde bevordering van de mensenrechten; roept de lidstaten op hun politieke wil en de nodige standvastigheid te tonen om deze doelstelling te verwezenlijken;


14. rappelle qu'il est essentiel que l'Union élabore une politique étrangère cohérente si elle entend jouer un rôle tangible et constructif dans la promotion des droits de l'homme dans le monde; invite les États membres à faire preuve d'un engagement et d'une volonté politique sans faille dans la réalisation de cet objectif;

14. herinnert eraan dat de ontwikkeling van een coherent extern beleid van de EU van essentieel belang is indien de Unie een betekenisvolle, constructieve rol wil spelen bij de wereldwijde bevordering van de mensenrechten; roept de lidstaten op hun politieke wil en de nodige standvastigheid te tonen om deze doelstelling te verwezenlijken;


L’Europe doit être capable de mener, sur le terrain, de larges débats concernant sa conception d’elle-même en termes politiques et culturels, sa responsabilité sociale et son avenir, mais aussi le rôle qu’elle entend jouer sur la scène mondiale.

Het is belangrijk dat we de mogelijkheid creëren om op lokaal niveau een brede discussie te voeren over de politieke en culturele identiteit van Europa, maar ook over de sociale verantwoordelijkheid en de toekomst van Europa en over de rol die we in de wereld willen spelen.


D. considérant que le Forum mondial de l'eau est un centre de décisions cruciales, inspiré par la Banque mondiale et le rôle qu'elle entend jouer dans la coordination mondiale de la gestion future des ressources mondiales en eau,

D. overwegende dat het Wereldwaterforum een centrum is voor cruciale beslissingen, geïnspireerd door de Wereldbank, en de rol die het speelt bij de wereldwijde coördinatie van een toekomstig beheer van de wereldwijde waterhulpbronnen,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle entend jouer ->

Date index: 2024-02-24
w