Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle entend remédier » (Français → Néerlandais) :

38. se déclare préoccupé par le fait que la dette augmente dans des pays déjà très endettés, ce qui est en totale contradiction avec la règle du 1/20 sur la réduction de la dette; demande à la Commission d'expliquer comment elle entend remédier à cette contraction et garantir que les ratios d'endettement sont réduits à des niveaux viables, conformément au pacte de stabilité et de croissance;

38. maakt zich zorgen door de toename van de schuld in landen die al een hoog schuldpeil hebben, hetgeen in sterke tegenspraak is met de regel van 1/20 inzake schuldvermindering; verzoekt de Commissie uit te leggen hoe zij voornemens is deze contradictie aan te pakken en ervoor te zorgen dat de schuldratio's worden verminderd tot houdbare niveaus, overeenkomstig het stabiliteits- en groeipact;


3. Quel est le point de vue de l'honorable ministre en ce qui concerne la différence de qualité entre la formation pratique donnée dans une auto-école et dans le cadre de la filière libre et quelles mesures entend-elle prendre le cas échéant pour y remédier ?

3. Wat is het standpunt van de geachte minister aangaande het verschil in kwaliteit tussen de praktische opleiding gegeven door een rijschool en de vrije opleiding en welke maatregelen kan de geachte minister desgevallend nemen om daaraan te verhelpen ?


Dans l'affirmative, quelles mesures entend-elle prendre pour remédier à ces problèmes et améliorer la collaboration entre les services d'incendie et la police ?.

Zo ja, welke maatregelen zal zij nemen om deze problemen weg te werken en brandweer en politie beter te laten samenwerken?


2) Quelles mesures entend-elle prendre pour remédier aux problèmes ?

2) Welke maatregelen zal zij nemen om de problemen weg te werken?


La Commission pourrait-elle s'exprimer sur cette question importante et indiquer comment elle entend remédier à l'incohérence que l'on trouve dans la politique et les normes?

Kan de Commissie haar mening geven over deze belangrijke kwestie en mededelen hoe zij van plan is de inconsistentie in beleid en normen aan te pakken?


La Commission pourrait-elle s'exprimer sur cette question importante et indiquer comment elle entend remédier à l'incohérence que l'on trouve dans la politique et les normes?

Kan de Commissie haar mening geven over deze belangrijke kwestie en mededelen hoe zij van plan is de inconsistentie in beleid en normen aan te pakken?


expliquer comment elle entend remédier au non respect criant des droits de l'homme et des normes en vigueur en matière de droit environnemental, social et de sécurité en Chine dans le cadre des négociations de l'APC et de l'OMC, et expliquer encore comment elle se propose de traiter le problème de la distorsion du marché mondial des ressources naturelles?

uiteenzetten hoe zij in de PSO-onderhandelingen en in WTO-verband het ontbreken van een hoog niveau van bescherming van de mensenrechten en van adequate sociale, milieu- en veiligheidsnormen in China aan de orde wil stellen en hoe zij de verstoring van de mondiale grondstoffenhandel door China denkt te benaderen?


2. estime que le fait que le cadre temporel de la stratégie proposée diffère de celui de la base juridique pose des problèmes et se félicite de la déclaration de la Commission selon laquelle elle entend remédier à cette situation; estime toutefois qu'il ne suffit pas de mieux coordonner la stratégie et la base juridique et invite la Commission à harmoniser leur cadre temporel respectif;

2. is van mening dat het problemen oplevert wanneer het voor de strategie voorgestelde tijdschema een andere looptijd heeft dan de rechtsgrondslag en spreekt zijn waardering uit voor de verklaring van de Commissie ter verbetering van deze situatie; is echter van mening dat het niet voldoende is de strategie beter af te stemmen op de rechtsgrondslag en verzoekt de Commissie de tijdschema's van beide onderling in overeenstemming te brengen,


Comment la ministre entend-elle remédier aux éventuels défauts de l'alcolock et rendre le système sûr ?

Op welke manieren wil de minister de mogelijke gebreken van het alcoholslot opvangen en het systeem sluitend maken?


Comment et dans quel délai entend-elle remédier à la lacune législative relative aux personnes à charge des mineurs étrangers non accompagnés ?

Hoe zal de minister de lacune in de wetgeving in verband met personen ten laste van de niet-begeleide minderjarige vreemdelingen oplossen? Binnen welke termijn zal dat gebeuren?


w