Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle entendait donner » (Français → Néerlandais) :

24. rappelle également que la Commission a été invitée à esquisser les suites qu'elle entendait donner à l'initiative du Parlement européen de créer un fonds de solidarité birégional, dans le cadre du renforcement de la coopération avec l'Amérique latine, conformément à ses résolutions du 15 novembre 2001 et du 18 décembre 2003 , et au titre de sa position du 6 novembre 2003 sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil relatif à la coopération de la Communauté avec les pays d'Asie et d'Amérique latine et modifiant le règlement (CE) n° 2258/96 , résolution qu'il a approuvée dans le cadre de la procédure de codécisio ...[+++]

24. herinnert eraan dat de Commissie is verzocht een schets te geven van het gevolg dat zij voornemens is te geven aan het initiatief van het Europees Parlement om een bi-regionaal solidariteitsfonds in te stellen in het kader van de versterking van de samenwerking met Latijns-Amerika, in overeenstemming met de resoluties van het Europees Parlement van 15 november 2001 en 18 december 2003 , en het standpunt van het Parlement van 6 november 2003 inzake het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad inzake samenwerking tussen de Gemeenschap en landen in Azië en Latijns-Amerika ter vervanging van Verordening (EG) nr ...[+++]


4. La commune a-t-elle transmis dans les trois mois, à la Commission permanente, une réponse concernant la suite qu'elle entendait donner à l'avis de celle-ci ?

4. Heeft de gemeente binnen de drie maanden een antwoord gestuurd naar de VCT over het gevolg dat zij aan het advies zou geven ? Zo neen, waarom niet ?


Parallèlement, la commission a invité, dans ce cas précis, la commune, à lui faire savoir dans les trois mois quelles suites elle entendait donner à cet avis.

Tevens verzocht de VCT in dit geval de gemeente haar binnen de drie maanden mee te delen welk gevolg zij aan dit advies zou geven.


5. En mai 2002, dans le cadre d'une communication à la Commission de M. Barnier, en accord avec Mme Schreyer, Mme Diamantopoulou et M. Fischler, la Commission a eu l'occasion de préciser quelle interprétation elle entendait donner à la règle n+2. Ces précisions concernent notamment les éléments suivants:

5. In mei 2002 heeft de Commissie naar aanleiding van een mededeling van de heer Barnier, in overeenstemming met mevrouw Schreyer, mevrouw Diamantopoulou en de heer Fischler aan de Commissie kunnen verduidelijken hoe zij de n+2-regel wil interpreteren.


6. se félicite de la conclusion et de la signature du plan d'action adopté pour la Géorgie au titre de la politique européenne de voisinage; attend de sa mise en œuvre qu'elle donne une nouvelle impulsion au processus politique et réformateur en cours dans ce pays; se félicite des déclarations du Haut représentant de la PESC, Javier Solana, qui a indiqué récemment que l'UE entendait s'engager plus activement dans le règlement des conflits en Géorgie et invite le Conseil à donner ...[+++]

6. verwelkomt de sluiting en ondertekening van het actieplan in het kader van het Europees Nabuurschapsbeleid voor Georgië; verwacht dat de tenuitvoerlegging hiervan het politieke hervormingsproces in dit land zal stimuleren, verwelkomt de verklaringen van de Hoge Vertegenwoordiger van het GBVB Javier Solana, die onlangs verklaarde dat de EU zich actiever wil inzetten om tot een oplossing van de conflicten in Georgië te komen, en roept de Raad op om de bijzondere vertegenwoordiger van de EU voor de zuidelijke Kaukasus alle nodige geld- en hulpmiddelen te verschaffen om deze actie doeltreffender en zichtbaarder te maken;


La Cour a également fourni l'interprétation qu'elle entendait donner, suite à la décision susdite.

Het Hof heeft ook zijn interpretatie naar aanleiding van deze beslissing medegedeeld.


Le libellé suggéré par la Commission pouvait en effet donner à penser que la Commission décidait arbitrairement si elle entendait la personne concernée ou non.

De formulering voorgesteld door de Commissie zou de indruk kunnen wekken dat de Commissie op willekeurige wijze beslist of zij de betrokkene hoort of niet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle entendait donner ->

Date index: 2021-06-29
w