Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle entrave également » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol b ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La dégradation des écosystèmes réduit non seulement notre qualité de vie et celle des générations futures, mais elle entrave également le processus d’un développement économique durable.

De afbraak van de ecosystemen vermindert niet alleen de levenskwaliteit van de huidige en toekomstige generaties, maar belemmert ook de duurzame economische ontwikkeling op lange termijn.


D’autres problèmes de taille ont également été mis en exergue en ce qui concerne l’applicabilité de cette directive aux centres de détention et l’application générale de mesures de détention aux demandeurs d’asile, dans la mesure où elles entravent la possibilité concrète de jouir des droits garantis par la directive.

Er werden ook ernstige problemen vastgesteld met betrekking tot de toepasselijkheid van deze richtlijn op detentiecentra en de algemene toepassing van bewaringsmaatregelen op asielzoekers, omdat dergelijke maatregelen het genot van de rechten die door de richtlijn worden gegarandeerd, in de weg staan.


Elle craint également que ces pratiques n'affectent la capacité des navigateurs mobiles rivaux à concurrencer Google Chrome et qu'elles n'entravent le développement de systèmes d’exploitation basés sur le code «open source» d'Android, lesquels offriraient des possibilités pour le développement de nouvelles applications et de nouveaux services.

Voorts maakt zij zich zorgen dat deze praktijken de mogelijkheden van concurrerende mobiele browsers aantasten om met Google Chrome te concurreren. Zij kunnen ook de ontwikkeling afremmen van besturingssystemen die zijn gebaseerd op de Android open broncode en de mogelijkheden die deze systemen bieden om nieuwe apps en diensten te ontwikkelen.


Dans ce domaine, les barrières légales ne font pas qu'entraver le marché, elles peuvent également effrayer des investisseurs potentiels ou même freiner l'entrée future de nouveaux opérateurs sur le marché.

Wettelijke barrières werken niet alleen belemmerend op dat vlak, ze kunnen potentiële investeerders ook afschrikken of zelfs een verdere markttoegang voor nieuwe operatoren belemmeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles doivent également faire en sorte que le personnel des organisations humanitaires puisse accéder librement et sans entrave aux hôpitaux, afin qu'il puisse fournir en temps utile une aide humanitaire aux personnes qui en ont besoin.

Tevens moeten zij hulpverleners van humanitaire organisaties volledige en onbelemmerde toegang bieden zodat de humanitaire hulp op tijd aankomt bij de mensen die hulp nodig hebben.


Elle représente un risque permanent de fraude à l’encontre du budget et des fonds de l’UE, a des conséquences indirectes sur les contribuables européens et entrave également le développement économique de la Bulgarie en offrant un climat peu propice aux affaires; la lutte contre le crime organisé – l’existence du crime organisé remet en cause l'État de droit en Bulgarie et porte directement atteinte à l’ensemble des citoyens et à leurs droits fondamentaux.

Zij betekent een permanent risico op fraude ten nadele van de begroting en de fondsen van de EU en indirect heeft ze gevolgen voor de huidige belastingbetalers in de EU. Daarnaast belemmert ze de economische ontwikkeling van Bulgarije door het ondernemingsklimaat te verslechteren; bestrijding van georganiseerde misdaad: het bestaan van georganiseerde misdaad zet de rechtsstaat in Bulgarije op de helling en heeft directe negatieve gevolgen voor alle burgers en hun fundamentele rechten.


les secteurs agricole et vétérinaire – la sécurité alimentaire est une préoccupation essentielle pour tous les citoyens de l'UE, les produits alimentaires doivent pleinement respecter l'ensemble des exigences communautaires; les structures et mécanismes de participation aux fonds structurels de l’Union – il est de l’intérêt direct des citoyens roumains de tirer pleinement profit des fonds communautaires, notamment pour des projets d’infrastructures de grande ampleur, de façon à permettre à la Roumanie de rattraper les autres États membres et d’être pleinement intégrée dans l’UE; la pollution industrielle – la protection de l’environnem ...[+++]

structuren en mechanismen voor deelname aan de Structuurfondsen van de EU: alle Roemeense burgers hebben er direct belang bij dat zij volledig van de EU-fondsen kunnen profiteren, in het bijzonder voor grootschalige infrastructuurprojecten, zodat Roemenië zijn achterstand op andere lidstaten kan inhalen en volledig in de EU kan worden geïntegreerd; industriële verontreiniging: de bescherming van het milieu tegen industriële verontreiniging komt alle EU-burgers ten goede, zowel op lokaal niveau als grensoverschrijdend; bestrijding van corruptie: corruptie ondermijnt het vertrouwen van de publieke opinie en het bedrijfsleven in Roemenië. ...[+++]


Elle montre également, une fois de plus, que les règles communautaires de concurrence n'entravent pas cette consolidation, pour autant que les problèmes de concurrence, si tant est qu'il en existe, soient traités d'une manière satisfaisante».

Voorts wordt opnieuw aangetoond dat de Europese mededingingsregels geen belemmering vormen voor consolidatie, op voorwaarde dat de mededingingsbezwaren, mochten er bestaan, op bevredigende wijze worden aangepakt".


Elles sont également chargées de veiller à la diffusion des informations pertinentes concernant le programme et elles adoptent les mesures nécessaires pour supprimer les entraves à l'accès à ce programme.

Zij moeten er ook voor zorgen dat het publiek relevante voorlichting over het programma krijgt, en zij nemen ook maatregelen om belemmeringen voor de toegang tot dit programma uit de weg te ruimen.


Toutefois, elle a également conclu que si le système national d'autorisation préalable pouvait constituer une entrave à la libre prestation de services, ce système pouvait se justifier pour des raisons impérieuses comme la préservation de la stabilité financière des régimes de sécurité sociale et d'un accès pour tous à un service médical et hospitalier équilibré.

Het Hof oordeelde echter ook dat het nationale systeem van voorafgaande toestemming weliswaar een belemmering voor het vrij verlenen van diensten vormt, maar dat dwingende redenen zoals het behoud van de financiële stabiliteit van het socialezekerheidsstelsel en een evenwichtige en voor iedereen toegankelijke zorgverlening een dergelijke belemmering kunnen rechtvaardigen.




D'autres ont cherché : elle entrave également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle entrave également ->

Date index: 2023-03-15
w