Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle envisageait déjà » (Français → Néerlandais) :

Elle envisageait déjà à l'époque de réexaminer la question au sein du Comité vétérinaire permanent et de tirer ensuite les conclusions qui s'imposent.

De Commissie was toen reeds voornemens het probleem nog eens te berde te brengen in het Permanent Veterinair Comité en vervolgens haar conclusies te trekken.


Elle envisageait déjà à l'époque de réexaminer la question au sein du Comité vétérinaire permanent et de tirer ensuite les conclusions qui s'imposent.

De Commissie was toen reeds voornemens het probleem nog eens te berde te brengen in het Permanent Veterinair Comité en vervolgens haar conclusies te trekken.


L'UE a déjà laissé entendre à l'UA qu'elle envisageait de suspendre son financement de la Cour africaine d'Arusha si le Protocole de Malabo entrait en vigueur.

De EU heeft de AU al laten verstaan dat zij overweegt haar financiering van het Afrikaanse Hof in Arusha te zullen opschorten indien het Protocol van Malabo in werking zou treden.


Vous avez indiqué à cette occasion que l'on envisageait de réduire le nombre de détenus à Merksplas, pour, ce faisant, pouvoir offrir une meilleure qualité de vie aux internés et/ou aux détenus de longue durée. a) Pouvez-vous vous fournir des informations plus précises à ce sujet? b) Une décision a-t-elle déjà été prise à cet égard? c) Dans l'affirmative, quand pouvons-nous attendre davantage d'informations à ce sujet?

U stelde toen dat er aan gedacht wordt om in Merksplas minder gedetineerden op te nemen, om zo geïnterneerden en/of veroordeelden met lang verblijf in detentie meer levenskwaliteit te kunnen bieden. a) Hebt u hierover reeds meer duidelijkheid? b) Werd hierover al een beslissing genomen? c) Zo ja, wanneer mogen we daar meer nieuws over verwachten?


Lors de la notification précitée, l’Allemagne avait informé la Commission qu’elle envisageait également d’octroyer une aide à DS pour un autre projet d’investissement (P3 à Freiberg-Sud) dont le démarrage serait pratiquement simultané à celui du projet notifié (à savoir le 1er septembre 2007) et permettrait d’élargir la capacité d’une usine de wafers photovoltaïques déjà existante de 350 à 500 MWc.

Ten tijde van de aanmelding deelde Duitsland de Commissie mee dat tevens steun was voorgenomen voor een andere investering van DS (project P3 in Freiberg-Süd), dat vrijwel tegelijk met het aangemelde project (op 1 september 2007) diende te starten en dat de uitbreiding van een bestaande fabriek voor zonnewafers van 350 MWp tot 500 MWp betrof.


L'an dernier, Microsoft avait déjà accepté de ramener à une simple participation minoritaire la participation qu'elle envisageait de prendre dans Telewest et qui lui aurait permis de partager le contrôle de ce câblo-opérateur britannique avec une autre entreprise.

Vorig jaar had Microsoft er al mee ingestemd om haar gezamenlijke controlebelang over de Britse kabelexploitant Telewest te reduceren tot een eenvoudig minderheidsbelang.


3. La Belgique a déjà signifié aux Nations unies que, se fondant sur ses responsabilités en tant que membre de l'organisation, elle envisageait favorablement la requête du secrétaire général et étudiait quelles troupes et quel matériel pourraient être mis en " stand by " à la disposition des Nations unies.

3. België heeft al aan de VN betekend dat het stoelend op zijn verantwoordelijkheden als lidstaat van de organisatie het verzoek van de secretaris-generaal gunstig bestudeert en uitzoekt welke troepen en welk materiaal mogelijk als " stand-by " ter beschikking van de VN zouden kunnen worden gesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle envisageait déjà ->

Date index: 2022-10-15
w