Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle est actuellement possible via police-on-web " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne la déclaration électronique d'infractions, elle est actuellement possible via Police-on-web.

Wat betreft de elektronische aangifte van misdrijven, is deze op dit moment mogelijk via Police-on-web.


Quant aux identifications de plaques françaises, elles sont actuellement possibles via le CCPD Tournai.

De identificatie van Franse nummerplaten is momenteel mogelijk via het CCPD van Doornik.


Enfin, il n'y a aucune intégration informatique de l'application police-on-web dans le système ISLP de la police locale (voir également question 5). Cela signifie que les tableaux 2 et 3 reprennent les faits enregistrés par la police dont les plaintes formulées via police-on-web ont été introduites dans le système ISLP. 3. En raison des limitations budgétaires, aucune extension de police-on-web n'est actuellement prévue.

Tot slot is er geen informaticatechnische integratie van de applicatie police-on-web met het ISLP-systeem van de lokale politie (Zie ook vraag 5.) Dit betekent dat de tabellen 2 en 3 de door politie geregistreerde feiten bevatten indien de klachten die geformuleerd worden via police-on-web, opgenomen zijn in het ISLP-systeem.


1. Combien de déclarations ont-elles été effectuées ces cinq dernières années via Police-on-web ?

1. Hoeveel aangiftes gebeurden de jongste vijf jaar via Police-on-web?


Il est malgré tout encore possible de consulter la plupart d'entre elles en format électronique via notre site web; il n'y a en effet que les publications obsolètes (suite à un changement de législation, par exemple) qui ont été totalement supprimées.

Het is ondanks alles nog mogelijk de meeste ervan te raadplegen via het elektronisch formaat op onze website; enkel verouderde publicaties (bijvoorbeeld naar aanleiding van een verandering van de wetgeving) werden volledig geschrapt


FAMIFED vous informe qu'elle a demandé au Bureau de Sélection de l'Administration fédérale (SELOR) d'organiser 7 sélections comparatives (épreuve particulière) d'accession au niveau B. Il sera possible de s'inscrire via le site web du SELOR du 10 octobre au 24 octobre 2016 inclus.

FAMIFED deelt u mee dat het aan het Selectiebureau van de Federale Overheid (SELOR) gevraagd heeft om 8 vergelijkende selecties (bijzonder gedeelte) voor bevordering naar niveau B te organiseren. De mogelijkheid tot inschrijving loopt via de website van SELOR van 10 oktober tot 24 oktober 2016.


Dès lors, le fait de partager ce type d'images avec les commerçants ou tout autre tiers via le site web de la police ne peut être rendu possible, au vu du cadre actuel de la loi sur la protection de la vie privée et de la loi caméra.

Met het oog op het huidig kader van de wet tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer en de camerawet kunnen dergelijke beelden dus niet via de website van de politie met handelaren of andere derde personen gedeeld worden.


Les fraudeurs demandaient de rappeler à un numéro qui se révélait surtaxé (commençant par 090x) ou exigeaient des données bancaires. bpost a alors envoyé un communiqué de presse (également diffusé via les médias sociaux), dans lequel elle précisait que les collaborateurs de son service clientèle ne contactent jamais les clients pour leur demander des mots de passe ou des données bancaires. De manière générale, elle déconseillait au ...[+++]

De fraudeurs vroegen om een nummer te bellen (beginnend met 090x), dat een duur betaalnummer bleek te zijn of vroegen naar bankgegevens. bpost verstuurde daarop een persbericht (dat ook via de sociale media werd verspreid) met de mededeling dat onze medewerkers van de klantendienst nooit contact opnemen met klanten om paswoorden of bankgegevens op te vragen en het burgers afraadt om dit sowieso via de telefoon te doen. bpost raadde burgers daarbij ook aan om, mochten ze ooit een frauduleus telefoontje krijgen, dit te melden aan de pol ...[+++]


Les villes et zones de police sensibilisent la population via divers canaux d’information (sites web, appareils de réponse, feuillets d’information, ..) en ce qui concerne l’utilisation des numéros de secours et organisent leurs services de façon à ce qu’elles puissent traiter de manière adéquate les appels urgents et non urgents.

De betrokken steden en politiezones sensibiliseren de bevolking via verschillende informatiekanalen (websites, antwoordapparaten, informatieblaadjes, ) met betrekking tot het gebruik van de noodnummers en organiseren hun diensten derwijze dat zij op een adequate manier de dringende en de niet dringende oproepen kunnen behandelen.


De surcroît, compte tenu de la situation qui prévaut dans les services de police actuels, il n'est pas possible d'avoir une idée précise de la manière dont elle utilise la capacité dont elle dispose.

Bovendien maakt de huidige situatie binnen de bestaande politiediensten het niet mogelijk een duidelijk beeld te schetsen van haar capaciteitsbesteding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle est actuellement possible via police-on-web ->

Date index: 2024-09-24
w