Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LOCOM
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Sans contraction entre elles
évaluation à la moindre valeur

Traduction de «elle est préoccupée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen


sans contraction entre elles

zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd


évaluation à la moindre valeur | évaluation au prix d'acquisition ou, si elle est plus faible, à la valeur du marché | évaluation en coût historique ou à la valeur la plus faible entre ce coût et la valeur de marché | LOCOM [Abbr.]

lower of cost or market value | waardering tegen kostprijs of marktwaarde, al naargelang welke waarde het laagst is | LOCOM [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle est préoccupée par l'impossibilité de certains États membres à atteindre ces objectifs en raison de la crise et elle estime par conséquent qu'il faut adopter des mesures exceptionnelles, limitées dans le temps, qui permettent une utilisation maximale et optimale des crédits des Fonds structurels et du Fonds de cohésion disponibles en fin de période de programmation.

De rapporteur is bezorgd over het feit dat sommige lidstaten als gevolg van de crisis niet in staat zijn deze doelen te bereiken en is dan ook van mening dat het nodig is om buitengewone maatregelen van tijdelijke aard te treffen, die een maximaal en optimaal gebruik van de aan het einde van de programmeringsperiode beschikbare financiering uit hoofde van de structuurfondsen en het Cohesiefonds mogelijk maken.


La Commission pourrait-elle préciser si elle est préoccupée par l’estimation contenue dans le rapport sur les progrès accomplis par la Turquie pour l’année 2010, qui indique qu’un grand nombre de mineurs (selon certaines informations, ce nombre est supérieur à 200 000), et en particulier des filles, sont contraints d’abandonner prématurément l’école publique et que le niveau de sécurité sanitaire des filles dans ces écoles est inquiétant?

In welke mate maakt de Commissie zich zorgen over de schattingen in het voortgangsverslag 2010 betreffende Turkije van de grote aantallen minderjarige kinderen (naar verluidt meer dan 200.000), met name meisjes, die vanwege de verontrustende gezondheidsrisico's vroegtijdig het openbaar onderwijs moeten verlaten?


La Commission peut-elle faire savoir si elle finance actuellement le Centre d’opération et d’analyse maritime de lutte contre le trafic de drogue (Maritime Analysis Operations Centre - Narcotics), créé récemment et basé à Lisbonne, et si elle est préoccupée par le fait qu’en dépit des efforts accrus consentis au niveau du partage des informations entre les États membres, l’absence de contrôles côtiers physiques imputable au financement insuffisant accordé par des pays comme l’Irlande sapera les opérations de services de renseignement tels que le MAOC-N?

Kan de Commissie aangeven of zij momenteel kredieten beschikbaar stelt voor het onlangs opgerichte MAOC-N (Maritiem Analyse- en Operatiecentrum op het gebied van verdovende middelen) met zetel in Lissabon, en of zij niet vreest dat, hoewel al maar meer inspanningen worden geleverd om de informatiestroom tussen de lidstaten te bevorderen, het gebrek aan materiële controle als gevolg van het feit dat de regeringen van lidstaten zoals Ierland onvoldoende middelen afdragen, de effectiviteit van inlichtingendiensten als het MAOC-N ondermijnt?


La Commission peut-elle indiquer si elle est satisfaite des infrastructures relatives à la santé mentale actuellement disponibles dans les États membres et des ressources à la disposition de ces services ou si elle est préoccupée par le fait que le secteur de la santé mentale dispose toujours de ressources insuffisantes et reste mal positionné pour aider les personnes qui en ont besoin, et notamment si elle a des préoccupations spécifiques quant aux déséquilibres régionaux dans les services proposés?

Kan de Commissie laten weten of zij tevreden is met de wijze waarop de lidstaten momenteel faciliteiten bieden aan de geestelijke gezondheidszorg en met de hoeveelheid middelen die voor deze diensten worden uitgetrokken? Kan het de Commissie iets schelen dat de geestelijke gezondheidszorg nog altijd over te weinig middelen beschikt en nauwelijks in staat is hulp te bieden aan degenen die dit nodig hebben? Is de Commissie specifiek bezorgd over de regionale onevenwichtigheden tussen de diensten die worden geleverd?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission peut-elle faire savoir si elle finance actuellement le Centre d'opération et d'analyse maritime de lutte contre le trafic de drogue (Maritime Analysis Operations Centre - Narcotics), créé récemment et basé à Lisbonne, et si elle est préoccupée par le fait qu'en dépit des efforts accrus consentis au niveau du partage des informations entre les États membres, l'absence de contrôles côtiers physiques imputable au financement insuffisant accordé par des pays comme l'Irlande sapera les opérations de services de renseignement tels que le MAOC-N?

Kan de Commissie aangeven of zij momenteel kredieten beschikbaar stelt voor het onlangs opgerichte MAOC-N (Maritiem Analyse- en Operatiecentrum op het gebied van verdovende middelen) met zetel in Lissabon, en of zij niet vreest dat, hoewel al maar meer inspanningen worden geleverd om de informatiestroom tussen de lidstaten te bevorderen, het gebrek aan materiële controle als gevolg van het feit dat de regeringen van lidstaten zoals Ierland onvoldoende middelen afdragen, de effectiviteit van inlichtingendiensten als het MAOC-N ondermijnt?


Elle est cependant très préoccupée par les plafonds bas et les périodes très limitées que des États membres ont fixés, faisant usage de la possibilité offerte à l’article 4, paragraphes 2 et 3.

Het toonde zich echter uitermate bezorgd over de lage plafonds en de zeer korte termijnen, die door de lidstaten overeenkomstig artikel 4, leden 2 en 3, vastgesteld kunnen worden.


Toutefois, comme elle l'a déjà indiqué dans les rapports annuels précédents et dans le rapport d'évaluation, la Commission reste préoccupée par l'utilisation de cette fonction et estime que le nombre de recherches de ce type est encore trop élevé.

Zoals in vorige jaarverslagen en in het evaluatieverslag werd besproken, maakt de Commissie zich toch nog steeds zorgen over het gebruik van dergelijke zoekopdrachten en vindt zij het aantal nog steeds te hoog.


10.6.1. Jusqu'à présent, la CPVP - agissant en lieu et place des Comités sectoriels autres que le Comité sectoriel de la Sécurité sociale - ne s'est pas préoccupée, dans les autorisations par elle accordées, des modalités concrètes de l'accès aux données; elle ne s'est pas davantage prononcée sur le fait de savoir si l'accès accordé était exclusivement un accès direct ou s'il pouvait être direct et/ou indirect.

10.6.1. Tot op heden heeft de CBPL, loco de sectorale comités, andere dan het Sectoraal Comité van de Sociale Zekerheid, zich in de door haar verleende machtigingen niet ingelaten met de concrete modaliteiten van de toegang tot de gegevens en zich dan ook niet uitgesproken over het feit dat de toegang die verleend wordt uitsluitend direct is, dan wel direct en/of indirect kan zijn.


Bien que les ONG aient dans l'ensemble salué le Vade-mecum de la Commission sur la gestion des subventions, qui fournit des règles claires, elles sont préoccupées à l'idée que l'exigence de rigueur financière fasse peser un fardeau croissant sur les ONG qui sollicitent un financement.

Hoewel de NGO's in het algemeen van oordeel zijn dat het Vademecum voor subsidiebeheer van de Commissie duidelijke regels verschaft, zijn zij bang dat de nadruk op een strak financieel regime een groeiende last met zich mee zal brengen voor NGO's die financiering aanvragen;


La Commission reste préoccupée par le niveau des frais prélevés pour le change de billets de banque nationaux de la zone euro, et elle a demandé aux banques et aux bureaux de change d'afficher publiquement le montant des frais qu'ils facturent.

De Commissie blijft bezorgd over de hoogte van de kosten die voor het grensoverschrijdend wisselen van nationale bankbiljetten in de eurozone worden aangerekend en heeft de banken en wisselkantoren verzocht de informatie over de door hen aangerekende kosten duidelijk aan het publiek kenbaar te maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle est préoccupée ->

Date index: 2024-02-04
w