Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle exprime l'espoir " (Frans → Nederlands) :

Elle exprime l'espoir qu'un accord pourra être atteint sur la base du plan de paix soumis à l'Arménie et à l'Azerbaïdjan à la mi-juin 1997 par la Russie, les États-Unis et la France, les trois co-présidences en exercice du groupe de Minsk.

België hoopt dat een akkoord zou kunnen bereikt worden op basis van het vredesplan dat aan Armenië en Azerbeidzjan, medio juni 1997, door Rusland, de Verenigde Staten en Frankrijk, de drie mede-voorzitters van de Minsk-groep, werd voorgelegd.


Dans un communiqué de presse du 16 juin 2013, j’ai dit avoir pris connaissance de l’élection lors du premier tour de Monsieur Rohani et j’ai exprimé l’espoir que sa présidence mène à une meilleure situation en matière socio-économique et en matière de droits de l’Homme, qu’elle réduira les tensions dans la région et qu’elle contribuera à une issue diplomatique rapide du dossier nucléaire iranien.

In een perscommuniqué van 16 juni 2013 zei ik kennis te hebben genomen van de verkiezing bij de eerste stemronde van de heer Rohani en drukte ik de hoop uit dat zijn presidentschap tot een betere situatie op sociaal-economisch gebied en op het gebied van de mensenrechten zal leiden, de spanningen in de regio zal doen afnemen en zal bijdragen tot het snel vinden van een diplomatieke oplossing voor het Iraans nucleair dossier.


Bien que la commission soit consciente que cette recommandation n'a qu'une valeur symbolique, elle souhaite souligner ainsi l'importance du problème et exprimer l'espoir que le Sénat reprendra cette préoccupation à son compte au cours de la prochaine législature.

Alhoewel de commissie er zich van bewust is dat deze aanbeveling slechts een symbolische betekenis heeft, wenst zij daarmee het belang te onderstrepen van deze problematiek en de hoop uit te spreken dat de Senaat deze bezorgdheid ook tijdens de volgende zittingsperiode ter harte zal nemen.


M. Loukov exprime d'abord l'espoir que les appréciations et propositions contenues dans le rapport de la Commission seront à ce point objectives qu'elles renforceront les liens politiques et économiques entre la Belgique, la Russie et les autres pays BRIC.

De heer Loukov spreekt vooreerst de hoop uit dat de beoordelingen en de voorstellen van de commissie dermate objectief zullen zijn dat ze de politieke en economische banden tussen België en Rusland en de andere BRIC-landen bevorderen.


Bien que la commission soit consciente que cette recommandation n'a qu'une valeur symbolique, elle souhaite souligner ainsi l'importance du problème et exprimer l'espoir que le Sénat reprendra cette préoccupation à son compte au cours de la prochaine législature.

Alhoewel de commissie er zich van bewust is dat deze aanbeveling slechts een symbolische betekenis heeft, wenst zij daarmee het belang te onderstrepen van deze problematiek en de hoop uit te spreken dat de Senaat deze bezorgdheid ook tijdens de volgende zittingsperiode ter harte zal nemen.


23. salue l'établissement, par le gouvernement malien, d'une commission nationale de dialogue et de réconciliation le 6 mars 2013, avec un mandat de deux ans; maintient que la commission nationale doit être aussi représentative que possible, et qu'elle doit produire des résultats dès que possible; salue en particulier, à cette fin, le caractère inclusif de la composition de la commission nationale, comme on peut le voir d'après les vice-présidents, qui représente l'engagement envers l'inclusion et le pluralisme dans le processus politique; observe que la commission nationale est chargée de recueillir des informations sur les violation ...[+++]

23. is verheugd over de oprichting door de Malinese regering van een nationale commissie voor dialoog en verzoening op 6 maart 2013, voor een termijn van twee jaar; onderstreept dat deze nationale commissie zo representatief mogelijk moet zijn en dat zij zo spoedig mogelijk concrete resultaten moet opleveren; is in dit verband met name verheugd over het inclusieve lidmaatschap van de nationale commissie, zoals blijkt uit de vicevoorzitters ervan, en ziet dit als een als een teken dat belang wordt gehecht aan inclusiviteit en pluralisme in het politieke proces; merkt op dat de nationale commissie is belast met de documentering van de mensenrechtenschendingen sinds het begin van het conflict; spoort ...[+++]


Maintenant que ce n'est plus possible à Vossem en raison des dégâts causé à la nature, l'échevine louvaniste des sports a exprimé l'espoir d'organiser cet événement à Louvain, et elle trouve que la caserne de Hemptinne, à Heverlee, conviendrait parfaitement.

Nu het in Vossem niet meer mag wegens de natuurschade, uitte de Leuvense schepen van sport de hoop om dit naar Leuven te halen en ze vindt de legerkazerne De Hemptinne te Heverlee de perfecte locatie.


Elle exprime également lespoir que le référendum se déroulera dans une atmosphère pacifique et de manière transparente.

Tevens spreekt zij de hoop uit dat het referendum in een vreedzame atmosfeer en op een transparante manier mag plaatsvinden.


La Présidence a publié une déclaration au nom de l’Union dans laquelle elle rappelait que les droits de l’homme constituent un élément essentiel du dialogue politique qu’elle entretient avec la Tunisie dans le cadre de l’accord d’association UE - Tunisie tout en prenant note avec préoccupation de la situation de la Ligue tunisienne pour la défense des droits de l’homme et en exprimant l’espoir que celle-ci soit en mesure de continuer à œuvrer en faveur de la promotion et de la défense des droi ...[+++]

Het voorzitterschap gaf een verklaring namens de EU waarin het in herinnering bracht dat mensenrechten een belangrijk element vormden in de politieke dialoog met Tunesië binnen het kader van de associatie-overeenkomst EU-Tunesië, nam met bezorgdheid notitie van de situatie waarin de Liga verkeert, en maakte de wens kenbaar dat de Liga in staat zou zijn haar werkzaamheden voor de bevordering en bescherming van de mensenrechten in Tunesië voort te zetten.


- soutenir la deuxième Table ronde sur la pauvreté et l'exclusion sociale, qui aura lieu à Turin, les 16 et 17 octobre prochains, et exprimer l'espoir qu'elle marquera une étape importante dans l'évaluation des résultats de l'application des premiers Plans d'action nationaux en faveur de l'insertion sociale et qu'elle contribuera à la mise en œuvre d'une politique efficace d'insertion sociale que la deuxième série de plans d'action nationaux, actuellement en cours d'élaboration dans les les États membres, doit privilégier, une place particulière devant être accordée à l'insertion sociale des immi ...[+++]

- Het Europees Parlement spreekt zijn steun uit voor de tweede rondetafel over armoede en sociale uitsluiting die op 16 en 17 oktober aanstaande plaatsvindt in Turijn, en verwacht dat dit een belangrijk moment is in de evaluatie van de resultaten van de eerste nationale integratieplannen, dat positieve effecten zal hebben op de uitvoering van een effectief beleid voor sociale integratie. De tweede nationale integratieplannen, die nu nog worden opgesteld in de lidstaten, moeten hier voorrang aan geven en bijzondere aandacht schenken aan de integratie van immigranten, zoals werd besloten in Kopenhagen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle exprime l'espoir ->

Date index: 2024-10-24
w