Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exprime également l’espoir » (Français → Néerlandais) :

Il exprime également l'espoir que, s'ils sont malgré tout chargés de défendre une partie civile, les avocats à la Cour de cassation ne s'en tiendront pas aux tarifs qu'ils appliquent traditionnellement comme avocats à la Cour de cassation, en tant que spécialistes, mais qu'ils appliqueront les tarifs d'un avocat ordinaire.

Tevens drukt hij de hoop uit dat de advocaten bij het Hof van Cassatie, indien zij dan toch worden gelast met de verdediging van een burgerlijke partij, niet zouden terugvallen op de traditionele tarieven die zij aanwenden als advocaat bij het Hof van Cassatie, als specialist, maar dat zij dan wel een tarief toepassen als een gewoon advocaat.


Il exprime également l'espoir que, s'ils sont malgré tout chargés de défendre une partie civile, les avocats à la Cour de cassation ne s'en tiendront pas aux tarifs qu'ils appliquent traditionnellement comme avocats à la Cour de cassation, en tant que spécialistes, mais qu'ils appliqueront les tarifs d'un avocat ordinaire.

Tevens drukt hij de hoop uit dat de advocaten bij het Hof van Cassatie, indien zij dan toch worden gelast met de verdediging van een burgerlijke partij, niet zouden terugvallen op de traditionele tarieven die zij aanwenden als advocaat bij het Hof van Cassatie, als specialist, maar dat zij dan wel een tarief toepassen als een gewoon advocaat.


Elle exprime également l’espoir que le référendum se déroulera dans une atmosphère pacifique et de manière transparente.

Tevens spreekt zij de hoop uit dat het referendum in een vreedzame atmosfeer en op een transparante manier mag plaatsvinden.


En réponse à une question de Mme Hermans (Chambre) , le Premier ministre a exprimé l'espoir que la C.I. G. renforce également les instruments de lutte contre la fraude aux subventions de l'Union européenne.

In antwoord op een vraag van mevrouw Hermans (Kamer) sprak de Eerste minister de hoop uit dat de I. G.C. ook de instrumenten zal vestigen voor het bestrijden van de fraude met middelen van de Europese Unie.


Cependant, nous sommes d’accord avec le rapporteur, M. Scholz, qui a exprimé l’espoir que le règlement actuel sur cette question soit prolongé, puisque cela permettrait de garantir la sécurité juridique, de protéger les intérêts de l’Union européenne et des pays bénéficiaires et également d’éviter le maintien de la situation actuelle (qui n’est toujours pas satisfaisante).

We staan echter achter de rapporteur, de heer Scholz, die de hoop heeft uitgesproken dat de huidige verordening over het onderwerp moet worden verlengd ter waarborging van de rechtszekerheid en de belangen van de EU en de begunstigde landen en ook ter voorkoming dat de huidige – nog altijd onbevredigende – situatie aanhoudt.


8. exprime l'espoir que la Cour constitutionnelle biélorusse annulera les résultats de l'élection, pour irrégularités, et que le gouvernement biélorusse permettra donc de procéder à nouveau à l'élection présidentielle 2010, en organisant un scrutin selon des normes approuvées par le Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme de l'OSCE et avec la présence sur le territoire d'une mission d'observation des élections de l'Union européenne de grande envergure et de longue durée, scrutin dont les résultats jouiront donc d'une reconnaissance internationale et qui restaurera la légitimité démocratique de ...[+++]

8. spreekt de hoop uit dat het Belarussische grondwettelijke hof de verkiezingsuitslag op grond van onregelmatigheden ongeldig verklaart en dat de Belarussische regering daarom een herhaling van de presidentsverkiezingen uit 2010 toestaat volgens de door het ODIHR van de OVSE erkende maatstaven en met de aanwezigheid op het Belarussische grondgebied van een uitgebreide, langdurige verkiezingswaarnemingsmissie van de EU, zodat de verkiezingsuitslag internationaal wordt erkend en de democratische legitimiteit van het ambt van de president van Belarus wordt hersteld, zoals ook zeven oppositiepartijen op 10 januari 2011 hebben gevraagd;


L'Union européenne exprime également l'espoir que le Japon et les États-Unis, qui ont le statut d'observateur au Conseil de l'Europe, seront amenés à envisager des mesures allant dans le sens de l'abolition de la peine de mort.

Voorts spreekt de Europese Unie de hoop uit dat Japan en de Verenigde Staten, die de waarnemersstatus in de Raad van Europa genieten, zich aangemoedigd zullen voelen stappen te overwegen om tot afschaffing van de doodstraf te komen.


4. exprime l'espoir qu'un gouvernement fort et clairement pro-européen pourra être formé prochainement en Serbie, qui sera sérieusement et positivement engagé dans la recherche d'une solution à la question du statut du Kosovo; souligne qu'un tel gouvernement est également nécessaire aux fins d'une pleine coopération avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY) et permettra, dans ces conditions, la réouverture des négociations sur un accord de stabilisation et d'association entre la Serbie et ...[+++]

4. spreekt de hoop uit dat in Servië spoedig een sterke en duidelijk pro-Europese regering kan worden gevormd, die zich op serieuze en positieve wijze inzet voor het zoeken naar een oplossing voor de kwestie van de status van Kosovo; benadrukt dat een dergelijke regering ook nodig is ten behoeve van de samenwerking met het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië (ICTY) en dat het onder deze omstandigheden mogelijk zal zijn de onderhandelingen over en de definitieve sluiting van een stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen Servië en de Europese Unie te heropenen;


4. exprime l'espoir qu'un gouvernement fort et clairement pro-européen pourra être formé prochainement en Serbie, qui sera sérieusement et positivement engagé dans la recherche d'une solution à la question du statut du Kosovo; souligne qu'un tel gouvernement est également nécessaire aux fins d'une pleine coopération avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et permettra, dans ces conditions, la réouverture des négociations sur un accord de stabilisation et d'association entre la Serbie et l'Union ...[+++]

4. spreekt de hoop uit dat in Servië spoedig een sterke en duidelijk pro-Europese regering kan worden gevormd, die zich op serieuze en positieve wijze inzet voor het zoeken naar een oplossing voor de kwestie van de status van Kosovo; benadrukt dat een dergelijke regering ook nodig is ten behoeve van de samenwerking met het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië en dat het onder deze omstandigheden mogelijk zal zijn de onderhandelingen over en de definitieve sluiting van een stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen Servië en de Europese Unie te heropenen;


Ils ont également exprimé leur appui aux efforts actuellement en cours à Genève pour renforcer la Convention sur les armes biologiques. 28. Les ministres ont passé en revue les résultats du Deuxième sommet économique pour le Moyen-Orient et l'Afrique du Nord, qui a eu lieu du 29 au 31 octobre 1995 à Amman, et ont exprimé l'espoir que le prochain sommet, qui se tiendra au Caire en novembre, renforce et revigore encore le processus de paix au Moyen-Orient.

Zij betuigden tevens hun steun aan de inspanningen die thans in Genève worden geleverd met het oog op het aanscherpen van het Verdrag inzake biologische wapens. 28. De Ministers bespraken het resultaat van de tweede economische topconferentie over het Midden-Oosten en Noord-Afrika, gehouden te Amman van 29 tot en met 31 oktober 1995, en spraken de hoop uit dat de geplande top van Kairo in november tot verdere versterking en stimulering van het vredesproces in het Midden-Oosten zou leiden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exprime également l’espoir ->

Date index: 2025-01-22
w