Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle formule donc » (Français → Néerlandais) :

Elle formule donc des propositions de modification afin de concilier — comme ce fut le cas précédemment quand le parlement a adopté les lois relatives aux méthodes particulières de recherche — des législations relatives à deux valeurs démocratiques importantes pour l'Association des journalistes mais surtout pour le public à qui l'information s'adresse.

Ze formuleert dus wijzigingsvoorstellen, zodat — zoals dat ook het geval was toen het parlement de wet goedkeurde met betrekking tot de bijzondere onderzoeksmethoden — die wetgeving te rijmen valt met twee belangrijke democratische waarden die van belang zijn voor de Vereniging van beroepsjournalisten, maar vooral voor het publiek tot wie de informatie is gericht.


Elle formule donc des propositions de modification afin de concilier — comme ce fut le cas précédemment quand le parlement a adopté les lois relatives aux méthodes particulières de recherche — des législations relatives à deux valeurs démocratiques importantes pour l'Association des journalistes mais surtout pour le public à qui l'information s'adresse.

Ze formuleert dus wijzigingsvoorstellen, zodat — zoals dat ook het geval was toen het parlement de wet goedkeurde met betrekking tot de bijzondere onderzoeksmethoden — die wetgeving te rijmen valt met twee belangrijke democratische waarden die van belang zijn voor de Vereniging van beroepsjournalisten, maar vooral voor het publiek tot wie de informatie is gericht.


Dans son 172e Cahier, la Cour des comptes formule l'observation suivante à propos du chapitre 4 "Impôts directs", p. 156 : "Au niveau régional, la Cour n'a pas constaté de changement dans le processus de traitement comptable des impôts directs. Elle maintient donc les recommandations qu'elle avait formulées à l'occasion de son contrôle des comptes annuels 2012 et 2013".

In het 172e Boek van het Rekenhof wordt in hoofdstuk 4 aangaande de directe belastingen op blz. 156 volgende aanmerking gemaakt: "Omdat het Rekenhof op regionaal niveau geen veranderingen in het proces van de boekhoudkundige verwerking van de directe belastingen kon vaststellen, blijven de aanbevelingen naar aanleiding van zijn controle van de jaarrekening 2012 en 2013 onveranderd behouden".


La formulation du deuxième alinéa de l'article 9, § 1 , 6º, telle que proposée dans le projet de loi, laisse trop à désirer. Elle est donc adaptée.

De formulering van de tweede alinea van het 6º uit § 1 van artikel 9, voorgesteld door het ontwerp van wet, is te gebrekkig en wordt dus aangepast.


Elle soutient donc la formulation actuelle de cet article.

Zij steunt dus de huidige redactie van dit artikel.


La plupart des plaintes qui n’ont pas été réglées par les transporteurs et qui ont donc été transmises aux autorités nationales sont les plus difficiles à résoudre: elles concernent des passagers qui ont été immobilisés pendant une plus longue période (souvent à l’étranger) et ont donc des griefs beaucoup plus conséquents à formuler.

De meeste klachten die niet door de luchtvaartmaatschappijen zijn afgehandeld en die dus aan de nationale autoriteiten werden doorgegeven, betreffen de meer problematische gevallen, waarbij passagiers langere periodes en veelal in het buitenland waren gestrand, waardoor de daarmee gemoeide bedragen aanzienlijk waren.


E. considérant que la collecte systématique de données fiables constitue la pierre angulaire de l'évaluation des stocks de poissons et de la formulation d'avis scientifiques, et qu'elle revêt donc une importance fondamentale pour la mise en œuvre de la politique commune de la pêche (PCP); qu'en outre, la Commission a admis, dans sa communication précitée, l'absence de données suffisantes pour évaluer scientifiquement l'état des stocks de poissons d'eau profonde, ainsi que l'existence de divergences quant à leur définition,

E. overwegende dat het systematisch verzamelen van betrouwbare gegevens absoluut noodzakelijk is voor het evalueren van de bestanden en het verlenen van wetenschappelijk advies en dan ook van vitaal belang is voor de toepassing van het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB), en dat de Commissie in haar bovenvermelde mededeling erkent dat er onvoldoende gegevens beschikbaar zijn om een wetenschappelijke evaluatie te maken van de diepzeebestanden en de verschillende opvattingen die over hun definitie bestaan,


E. considérant que la collecte systématique de données fiables constitue la pierre angulaire de l'évaluation des stocks de poissons et de la formulation d'avis scientifiques, et qu'elle revêt donc une importance fondamentale pour la mise en œuvre de la politique commune de la pêche (PCP); considérant en outre que la Commission a admis, dans sa communication, l'absence de données suffisantes pour évaluer scientifiquement l'état des stocks de poissons d'eau profonde, ainsi que l'existence de divergences quant à la définition des eaux p ...[+++]

E. overwegende dat het systematisch verzamelen van betrouwbare gegevens absoluut noodzakelijk is voor het evalueren van de bestanden en het verlenen van wetenschappelijk advies en dan ook van vitaal belang is voor de toepassing van het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB), en dat de Commissie in haar mededeling erkent dat er onvoldoende gegevens beschikbaar zijn om een wetenschappelijke evaluatie te maken van de diepzeebestanden en de verschillende opvattingen die hierover bestaan,


La Commission indique également qu'il s'agit d'un précédent pour les futurs élargissements et elle a donc formulé la modification proposée de façon à ce qu'elle s'applique à toutes les adhésions futures.

De Commissie verklaart dat dit een precedent schept voor toekomstige uitbreidingen. De voorgestelde wijziging is dan ook zo geformuleerd dat zij op alle toekomstige nieuwe lidstaten van toepassing is.


Elle a donc fait choix du premier système, à savoir le système normatif. Ce qui l'a obligée à formuler positivement un ensemble de règles, de conditions, de techniques, de procédures pour organiser le régime juridique de l'installation et de l'utilisation de caméras de surveillance.

Ze heeft dus gekozen voor normen, wat haar verplichtte om op een positieve manier een geheel te formuleren van regels, voorwaarden, technieken en procedures om het juridische systeem van installatie en gebruik van bewakingscamera's te organiseren.




D'autres ont cherché : elle formule donc     impôts directs elle     des comptes formule     elle maintient donc     telle     formulation     elle est donc     elle     donc la formulation     elle soutient donc     elles     conséquents à formuler     qui ont donc     qu'elle     politique commune     qu'elle revêt donc     élargissements et elle     donc formulé     elle a donc     obligée à formuler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle formule donc ->

Date index: 2022-12-25
w