Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle hypothèque gravement " (Frans → Nederlands) :

2. souligne les conséquences négatives nées de la généralisation des déficits de paiement dans le budget de la PESC, et ce notamment pour les missions civiles et l'instrument de stabilité; fait par ailleurs observer que l'insuffisance des crédits de paiement pénalise également d'autres instruments de financement extérieur, notamment l'aide humanitaire, et que, ce faisant, elle hypothèque gravement leur mise en œuvre;

2. onderstreept de negatieve gevolgen van de algemene betalingstekorten van de EU-begroting voor het GBVB, in het bijzonder voor civiele missies en het stabiliteitsinstrument; benadrukt bovendien dat het gebrek aan betalingskredieten ook andere externe financieringsinstrumenten, waaronder humanitaire hulpverlening, treft en dat de tenuitvoerlegging van die instrumenten daarmee ernstig wordt ondermijnd;


Cette restriction rend difficile la conclusion de contrats de longue durée (baux commerciaux, contrats de distribution exclusive ou sélective, contrats d'achat ou de fourniture,..) et elle hypothèque gravement la viabilité de l'entreprise.

Het afsluiten van langlopende contracten (handelshuur, exclusieve of selectieve distributieovereenkomsten, afname- of leveringscontracten,..) wordt hierdoor bemoeilijkt en legt een zware hypotheek op de leefbaarheid van de onderneming.


25. La Commission estime que l'aspect obligatoire de sa compétence d'avis semble être difficilement applicable en pratique étant donné la surcharge inévitable qu'elle entraînera, le bref délai pour émettre un avis, le fait que la conséquence du dépassement du délai entrave la mission ultérieure de contrôle de la Commission et enfin le fait qu'un éventuel avis positif préalable de la Commission concernant une future surveillance par caméras prévue, avis pour lequel il sera par conséquent très difficile d'estimer correctement l'exécution ultérieure effective dans la pratique, hypothèque ...[+++]

25. De verplichte adviesbevoegdheid van de Commissie : dit lijkt voor de Commissie in de praktijk moeilijk uitvoerbaar, gezien de onvermijdelijke overbelasting die zij tot gevolg zal hebben, de korte termijn voor adviesverstrekking, het feit dat het gevolg van het overschrijden van de termijn de Commissie (het wettelijk vermoeden van positief advies) in haar controleopdracht achteraf hindert, en ten slotte het gegeven dat een eventueel voorafgaandelijk positief advies van de Commissie inzake een geplande toekomstige camerabewaking, waaromtrent het derhalve zeer moeilijk zal zijn om een correcte inschatting te maken van de latere daadwerkelijke uitvoering in de praktijk, de a posteriori controle door de Commissie ernstig ...[+++]


Elle risque d'hypothéquer très gravement le développement de l'enfant.

Door de opsluiting is het risico dat de ontwikkeling van het kind geremd wordt zeer groot.


Elle risque d'hypothéquer très gravement le développement de l'enfant.

Door de opsluiting is het risico dat de ontwikkeling van het kind geremd wordt zeer groot.


Elle n'existe dans aucun autre pays au monde et hypothèque donc gravement le commerce en Belgique, d'autant plus que le marché est très mobile.

Zij bestaat in geen enkel land ter wereld en hypothekeert derhalve ernstig de handel in België, te meer omdat de markt zeer verplaatsbaar is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle hypothèque gravement ->

Date index: 2023-07-31
w