Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle insiste auprès " (Frans → Nederlands) :

Elle insiste auprès du Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes d'inclure ce point dans son avis.

Ze vraagt het Adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen met aandrang dit punt in zijn advies te vermelden.


Elle insiste auprès du Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes d'inclure ce point dans son avis.

Ze vraagt het Adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen met aandrang dit punt in zijn advies te vermelden.


A-t-elle insisté auprès de l'OCDE pour avoir ces prévisions pour 2014 aussi vite que possible ?

Heeft zij er bij de OESO op aangedrongen om zo snel mogelijk prognoses voor 2014 mee te delen?


Quatre mois plus tard à peine, cette maladie touche dix pays d'Europe orientale, suscitant l'inquiétude des pays d'Europe occidentale, Autriche en tête, qui insistent auprès de l'Europe pour qu'elle s'investisse davantage dans la lutte contre cette maladie.

Amper vier maanden later is ze aanwezig in tien Oost-Europese landen. Dat zorg voor onrust in West-Europese landen, met Oostenrijk op kop, die bij Europa aandringen om een actievere rol te spelen in de bestrijding van de ziekte.


L'ONU tente de concilier les deux parties, et vérifie par ailleurs le respect des droits des habitants du camp et insiste auprès des autorités irakiennes afin qu'elles effectuent les réparations au plus vite.

De VN tracht te bemiddelen tussen de partijen, monitort tevens dat de rechten van de bewoners van het kamp gerespecteerd worden en dringt bij de Iraakse overheid aan, om zo snel, mogelijk herstellingen uitvoeren.


Pour cela, vous prévoyiez d'insister "auprès des autorités locales pour qu'elles mènent une politique de tolérance zéro et qu'elles infligent des sanctions administratives communales en cas d'infraction".

U had de bedoeling er bij de lokale autoriteiten te blijven op "aandringen om een nultolerantie in te voeren en gebruik te maken van de gemeentelijke administratieve sanctie bij overtreding".


Le nombre élevé de plaintes concernant des trains bondés sur la ligne 69 ressort également des motions adoptées par plusieurs conseils communaux insistant auprès de la SNCB pour qu'elle apporte des modifications à la situation actuelle.

Dat er wel meer mensen opmerkingen hebben over te volle treinen op de lijn 69, blijkt ook uit de moties die verschillende gemeenteraden hebben goedgekeurd om bij de NMBS aan te dringen op een wijziging van de plannen.


2. Envisagez-vous d'insister auprès de la direction de la SNCB pour qu'elle accélère la mise en place d'une évaluation relative au plan de transport?

2. Overweegt u er bij de NMBS-top op aan te dringen het vervoersplan versneld te evalueren?


2. La secrétaire d'État peut-elle insister auprès des ministres concernés sur la nécessité de prendre davantage de mesures d'efficacité énergétique ?

2. Kan de staatssecretaris er bij de betrokken ministers op aandringen dat er meer energie-efficiënte maatregelen genomen worden?


Quant à l'Union européenne, la présidence suédoise a fait une déclaration dans laquelle le meurtre de Natalia Estemirova est condamné et elle insiste auprès du gouvernement russe pour qu'il y ait une enquête sérieuse.

Op het niveau van de Europese Unie heeft het Zweeds voorzitterschap eveneens een verklaring afgelegd waarin de moord op Natalja Estemirova veroordeeld wordt en waarin de Russische overheid opgeroepen wordt om deze zaak grondig te onderzoeken.


w