Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LOCOM
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Sans contraction entre elles
évaluation à la moindre valeur

Vertaling van "elle le dira " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérantes ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen


évaluation à la moindre valeur | évaluation au prix d'acquisition ou, si elle est plus faible, à la valeur du marché | évaluation en coût historique ou à la valeur la plus faible entre ce coût et la valeur de marché | LOCOM [Abbr.]

lower of cost or market value | waardering tegen kostprijs of marktwaarde, al naargelang welke waarde het laagst is | LOCOM [Abbr.]


sans contraction entre elles

zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour la deuxième question, elle ne dira que ceci: la Banque mondiale est une banque, une institution financière, qui profite donc de la spéculation et des transactions financières.

Wat de tweede vraag betreft, zegt ze slechts dit : de Wereldbank is een bank, een financiële instelling, die dus van de speculatie en de financiële transacties profiteert wanneer ze zich voordoen.


Pour la deuxième question, elle ne dira que ceci: la Banque mondiale est une banque, une institution financière, qui profite donc de la spéculation et des transactions financières.

Wat de tweede vraag betreft, zegt ze slechts dit : de Wereldbank is een bank, een financiële instelling, die dus van de speculatie en de financiële transacties profiteert wanneer ze zich voordoen.


Évidemment, si le séjour est accordé pour des raisons humanitaires, au nom du droit d'asile, pour des raisons de santé, etc., on ne dira pas : si vous ne trouvez pas de travail on vous renvoie dans votre pays. Il faut être clair à ce sujet : ce n'est que si le permis de séjour est octroyée pour des raisons sociales ou familiales au sens large du terme, qu'elle peut être soumise à la condition de trouver un travail dans un certain laps de temps.

Het spreekt vanzelf dat als het verblijfsrecht toegekend is om humanitaire redenen, wegens het recht op asiel, om gezondheidsredenen, enz., dat men dan niet zal zeggen : « Als u geen werk vindt, dan sturen wij u naar uw land terug». laten we hierover dus duidelijk zijn : als de verblijfsvergunning wordt toegekend om sociale of familiale redenen in de ruimere betekenis van het woord, dan kan ze onderworpen worden aan de voorwaarde dat de persoon in kwestie binnen een bepaalde termijn werk moet vinden.


Il s’agit d’une réunion très importante, parce qu’elle nous dira si le semestre européen va réellement être mis en œuvre.

Dit is een bijzonder belangrijke vergadering, omdat we gaan zien of het Europees semester ten uitvoer zal worden gelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais non, si vous demandez à la commissaire Malmström, elle vous dira que les États membres ne peuvent pas répliquer.

Maar nee, van Eurocommissaris Malmström mogen de lidstaten zich hier niet tegen weren.


Elle enverra un message extrêmement important à l’opinion publique européenne. Aux citoyens de l’Europe, elle dira que l’élargissement est effectivement dans le meilleur de leurs intérêts. Peut-être parviendra-t-elle à les convaincre que l’époque de la fatigue de l’élargissement qui s’est développée juste après ce que nous appelons à présent la réunification de l’Europe est à présent révolue et que le train de l’élargissement doit poursuivre son parcours.

Dit zal een uiterst belangrijke boodschap sturen naar het Europese publiek, naar de burgers van Europa, namelijk dat de uitbreiding voor hen van zeer groot belang is. Deze boodschap zal hen er wellicht van overtuigen dat de ‘uitbreidingsmoeheid’ die zich heeft ontwikkeld en die onmiddellijk voelbaar was na wat we nu de hereniging van Europa noemen, nu ten einde is en dat het uitbreidingsproces voort moet gaan.


Enfin, la Commission nous dira - j'espère - ce qu'elle entend faire à ce sujet, maintenant qu'elle tient une base juridique étendue, avec l'article 13 au lieu de l'ancien article 18, qui lui permet de répondre en toute sécurité à d'autres aspects auxquels le rapport fait référence.

Ik hoop dat de Commissie ons nu gaat vertellen wat ze overweegt te ondernemen. De juridische basis is immers breder geworden. We hebben nu artikel 13 en artikel 118, en via die artikelen moet iets gedaan kunnen worden aan de andere aspecten die in het verslag aan de orde worden gebracht.


Enfin, la Commission nous dira - j'espère - ce qu'elle entend faire à ce sujet, maintenant qu'elle tient une base juridique étendue, avec l'article 13 au lieu de l'ancien article 18, qui lui permet de répondre en toute sécurité à d'autres aspects auxquels le rapport fait référence.

Ik hoop dat de Commissie ons nu gaat vertellen wat ze overweegt te ondernemen. De juridische basis is immers breder geworden. We hebben nu artikel 13 en artikel 118, en via die artikelen moet iets gedaan kunnen worden aan de andere aspecten die in het verslag aan de orde worden gebracht.


Avec Fortis, nous avons vu ce que nous savons depuis longtemps déjà, à savoir que dans ce pays, la haute finance fait plutôt de la politique que de la banque et que, inspirée ou non par le palais royal, elle est toujours tournée contre les Pays-Bas mais vers la France, même si cela signifie qu'on mène une politique orgueilleuse dont tout banquier dira qu'elle est néfaste.

Met Fortis hebben we gezien wat we al lang weten, namelijk dat de haute finance in dit land eerder aan politiek doet dan aan bankieren, al dan niet geïnspireerd door het koningshuis, altijd gericht is tegen Nederland en altijd de baken richt naar Frankrijk, ook al betekent dit dat een politiek van hoogmoed wordt gevoerd waarvan iedere bankier zal zeggen dat ze nefast is.


Je suis convaincu que, si la ministre conclut après le jugement en référé une convention avec les Pays-Bas au sujet d'un transfert, la commission dira sans aucun doute qu'elle peut être d'accord avec ce transfert.

Ik ben ervan overtuigd dat de Commissie, wanneer de minister na het kort geding met Nederland een convenant sluit voor een overbrenging, zonder enige twijfel zal zeggen dat ze daarmee akkoord kan gaan.




Anderen hebben gezocht naar : névrose anankastique     sans contraction entre elles     évaluation à la moindre valeur     elle le dira     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle le dira ->

Date index: 2023-01-03
w